Записнушка

Jun 11, 2010 19:29

Названия для СМИ:
Радио (радиостанция) "Сарафанное".
Газета - "Плохие новости".
Были интересно СМИ с такими названиями?

АкадемгороДокса.

Простодушка, простодушенька, простодушечка.

Закопанные в демографической яме (поколение родившихся в 1990-е).

ПодДержанные вещи (название для магазина "Секонд-хенда").

Гомо Постсоветикус (пора сочинять такую

Удлинить и отрезать, Фразочка

Leave a comment

Comments 6

refleksia June 11 2010, 10:42:55 UTC
Я детей 90-х называю "залетным поколением".

Reply


wolk_off June 11 2010, 10:50:05 UTC
>No commers

Не играет. Если нужно, чтобы было не только прекольна, но и со смыслом - должно быть no commerce. Нет слова commers в английском языке, увы.

Reply

langobard June 11 2010, 10:59:43 UTC
Ну да. no commerce - уже было, оказывается. Формат вечеринок, колонка про кино. Короче, убрал

Reply


naberegu June 11 2010, 12:17:55 UTC
Про газету - это давняя мечта многих смишников, котрую им никогда не дадут реализовать тупоголовые директора по маркетингу, котрые верят опросам, а не счеткам заходов на новости на сайтах.
У меня тоже было скромное желание ввести и вести потом в газете раздел "только по-настоящему плохие новости"

Reply


ezher June 11 2010, 14:44:11 UTC
Недавно придумалось название для охранного агентства. "Ромашка". Чтобы всякие Сфинксы, Арсеналы, Аресы, Бастионы и Заставы удавились от своей брутальности.
Еще вот в тему:) http://ezher.livejournal.com/25469.html

Reply


likeabur June 11 2010, 17:03:13 UTC
ну, плохие не плохие, а www.theonion.com существует.

Reply


Leave a comment

Up