Berlin. East Side Gallery

Jun 22, 2013 15:48

9 ноября 1989 года пала Берлинская стена. В исторические подробности вдаваться не буду, но раз такой день, то "пройдемся" вдоль East Side Gallery (Галереи восточной стороны), тем более, что это самый длинный (1.3 км) и самый известный из сохранившихся участков этого строения, сорок лет разделявшего город, страну, континент.
East Side Gallery посвящена свободе. В 1990 году более ста художников выразили свое видение происходящего, грядущих перемен, будущего, надежд, мира во всем мире.
Относительно недавно галерея была в удручающем состоянии. Видно это, если погулять вдоль стены с Гуглом. К двадцатой годовщине падения стены ее частично восстановили. Все я не фотографировала, но на Вики есть полный список художников и названия работ.
Уже сейчас галерея покрывается граффити. Тем не менее, место это мне очень понравилось. Будучи в Берлине, нужно обязательно сюда приехать. Лучше всего начать осмотр с моста Обербаумбрюкке (Oberbaumbrücke), о котором я уже рассказывала. Самые известные работы - с этой стороны.



Итак, вперед.





Narenda K. Jain "Семь стадий просветления".



Fulvio Pinna: Hymne an das Glück (Гимн счастья) - только часть.


Georg Lutz Rauschebart. Узнать не сложно.



César Olhagaray: Ohne Titel (Без названия)



Jens-Helge Dahmen: Pneumohumanoiden (Пневмогуманоиды)



Оглядываемся назад в сторону моста. Gábor Simon: Space Magic (Космическая Магия).



Стена прерывается. Следующая часть начинается сувенирным магазином.



Через дорогу. В Берлине нужно всегда помнить оборачиваться, чтобы не пропустить ничего интересного.



Снова взгляд назад, но уже на западной стороне.



И вперед.



На стенах сувенирного.





Muriel Raoux, Kani Alavi: Ohne Titel (Без названия). Без названия, но зато с весьма сильным заявление в моем вольном переводе: "Многие маленькие люди, которые в своих небольших городках занимаются своими маленькими делами, могут изменить лицо мира".



Theodor Chezlav Tezhik: The Big Kremlin's Wind (Сильный ветер Кремля)



Dmitri Wrubel: Mein Gott hilf mir, diese tödliche Liebe zu überleben (Братский поцелуй) - пожалуй самая знаменитая работа.



Marc Engel: Marionetten eines abgesetzten Stücks (Марионетки отмененной пьесы) - символизируют правительство павшего ГДР.



Alexey Taranin: Ohne Titel (Без названия)



Rosemarie Schinzler: Ohne Titel (Без названия)



Gerhard Lahr: Berlyn



Между Востоком и Западом.



Через дорогу спорткомплекс O2 World.



Чтобы обеспечить доступ к реке от стадиона, часть стены перенесли немного западнее и построили набережную.



Dmitri Vrubel: Danke, Andrej Sacharow (Спасибо, Андрей Сахаров)



Gamil Gimajew: Ohne Titel (Без названия)



Вот он, перенесенный фрагмент.
















Jürgen Große: Die Geburt der Kachinas (Рождение духов качина)







Christopher Frank: Stay Free (Оставайся свободным)



Andreas Paulun: Amour, Paix (Любовь, Мир)



Thomas Klingenstein: Umleitung in den japanischen Sektor (Объезд в японский сектор)



Andy Weiß: Geist Reise (Дух путешествий)



Gabriel Heimler: Der Mauerspringer (Прыгун через стену)









Yvonne Onischke: Berlin bei Nacht (Берлин ночью)





Klaus Niethardt: Justitia (Юстиция)





Ines Bayer, Raik Hönemann: Es gilt viele Mauern abzubauen (Существует много стен, чтобы разрушить)



Thierry Noir: Ohne Titel (Без названия)



Teresa Casanueva: Ohne Titel (Без названия)



Christine Kühn: Touch the Wall (Коснись стены)



Birgit Kinder: Test the Rest (Испытай, что осталось), изначальо имевшее название Test the Best (Попробуй лучшее)



Magaret Hunter, Peter Russell: Ohne Titel (Без названия)



Peter Russell: Himmel und Sucher (Небо и искатель)



Magaret Hunter: Joint Venture (Совместное предприятие)





Gruppe Stellvertretende Durstende, с пожеланием, автору не принадлежавшим: "Верните стену"



Gábor Gerhes: Ohne Titel (Без названия) и Sándor Györffy: Ohne Titel (Без названия)



Kani Alavi: Es geschah im November (Это произошло в ноябре)



Peter Lorenz: Ohne Titel (Без названия)



Hans-Peter Dürhager, Ralf Jesse: Der müde Tod (Устали от смерти) - правда у меня не совсем показательный фрагмент



Carsten Jost, Ulrike Steglich: Politik ist die Fortsetzung des Krieges mit anderen Mitteln (Политика есть продолжение войны другими средствами)



Andrej Smolak: Ohne Titel (Без названия)



Youngram Kim-Holdfeld: Ohne Titel (Без названия)



Rainer Jehle: Denk-Mal, Mahn-Mal



На этом осмотр галереи мы закончили. С другой стороны - совсем другое "искусство".



Народ отдыхает на берегу Шпрее. Удивило, правда, что настолько грязно.





Кстати, в фильме "Гуд бай, Ленин!" галерея показана до реставрации. И вот еще ThePianoGuys сделали клип с видами Берлина, включая East Side Gallery.

image Click to view



После объединения страны в 1990 году национальный праздник "День немецкого единства" предполагалось назначить на 9 ноября - день падения Берлинской стены. Однако в этот день имело место другое событие - "Хрустальная ночь". В ночь с 9 на 10 ноября 1938 г. состоялась первая массовая акция прямого физического насилия по отношению к евреям на территории Третьего рейха. В связи с этим для государственного праздника была выбрана другая дата - 3 октября, когда состоялось фактическое объединение двух немецких государств.

berlin, germany, monuments and memorials

Previous post Next post
Up