"АК", кто у Толстого прав?

May 27, 2020 23:44

Свершилось, дослушала Анну Каренину в формате аудио, 5 заходов по 7-9 часов. Иногда чуть-чуть перескакивала (если уж совсем было невыносимо, но старалась не злоупотреблять), проклиная свою дубовую последовательность, что "раз взялась, значит" и "начатое доводим до конца"... Не рах бросить порывалась! Катализатором послужил недавний пост: https://bergberg.livejournal.com/1007221.html, у нее же и картинку позаимствую:)



Даже не помню точно, когда читала. В школьной программе? - не уверена. Значит где-то на границе юности-молодости. Фильмы пересмотела относительно недавно. Собственно, с них и началось. Пару лет тому назад выскочил сериал Шахназарова, как черт из табакерки, с чудовищной, невозможной г-жой Боярской. Потом побывала в руках книжка воспоминаний Гольденвейзера ("Вблизи Толстого"), которая в свою очередь повлекла за собой фильм "Последнее воскресение" Майкла Хоффмана (только не понятно, почему "воскресение", когда в оригинале "Last station" - что идеально по смыслу увязывается с Астапово) - великолепный фильм, с прекрасными "не нашими" актерами! Обычно иностранные фильмы "про нас" вызывают раздражение, этот же сделан тонко, умно, с симпатией к России. Конечно, для русского реципиента слегка странно выглядят шуточки в спальной классика про курочку и петушка, но ничего, не смертельно) Замечательная тихая музыка (в чем-то даже немного вагнеровская, хоть и ф-но) проходит сквозь весь фильм. А природа! После такого добротный фильм 84 года "Лев Толстой" кажется совершенной тягомотиной (несмотря на присутствие Гольденвейзера - "пирата 20 века" Еременко).
Что касается фильмов об АК: википедия сообщает, что их около 30, а будет, разумеется, еще больше (но смотреть их я не смогу, особенно английские-американские, - извините, господа-создатели!).
Шахназаровская версия 2017 года (как уже было сказано) никуда не годится. Боярская ужасна и (о ужас!) местами имитирует отца, до смешного. Из положительного можно отметить только солнечные лучи и высоченные косые тени в последние минуты на вокзале.
"Классическая" экранизация  Зархи 67 года, увы, так же проходит мимо, смотрится трудно, если только не относиться к фильму как к мультфильму. В очередной раз убедилась, что кино начинается для меня с 70-х, ближе к середине. Самойлова хороша, Яковлев в роли Стивы прекрасен, но все остальное... Гнусавые противоестественные голоса, Каренин по-французски так и вообще - карикатура.
Значит остается Соловьев (2009). Все-таки Друбич - не Боярская (хоть и не актриса, но Боярская актриса еще меньше), и старая гвардия присутствует, поздние работы Янковского и Абдулова (насколько все-таки второй уступает первому!). Янковский-Каренин вообще перетянул все одеяло на себя, люблю такие неожиданные решения. Вронский только подкачал (Ярослав Бойко), со своим малоросским прононсом. Даже шахназаровский Максим Матвеев в этой роли приятнее. Что бы про Соловьева ни говорили / писали / думали - у него есть свое решение, стиль, язык, видение. Даже связка Асса-2 и АК по-своему убедительна. Так что - №1 из всего что есть, для меня по кр. мере.
Но первоисточник... Мне как-то жаль, но приходится констатировать, что не буду больше перечитывать, никогда. Даже в некотором смысле прониклась "правотой" современников, обозвавших роман "коровьим". Эпиграмма Некрасова:
Толстой, ты доказал с терпеньем и талантом,
Что женщине не следует "гулять"
Ни с камер-юнкером, ни с флигель-адъютантом,
Когда она жена и мать.

Роман писался и публиковался главами, может, отсюда идет такая жуткая неровность текста. Напыщенность, невыносимая сентиментальность, приторность, повторения слов, местами - просто пытка воспринимать такое...  Гадание на ромашке: "сделает предложение/ не сделает" - Ужас, какое дурновкусие!
Дурацкие сцены Левина, вздумавшего ревновать жену на сносях, дурацкий его флирт с АК. Катастрофическая пошлость не только "дамских сцен" с вареньем и разговорами о замужествах, но и в описании сцен охоты. Михалковщина какая-то... Их образ мысли и эмоции мне совершенно чужды.
Тем не менее роман, "держит за горло" - что будет, как? Всех интересует эта банальная история, судьба Анны, хотя роман вовсе не о ней, несмотря на его название. "АК" в этом ее скандальном смысле - своего рода "Лолита 19 века". Этой историей Толстой прикрывается, для того, чтобы написать о себе, то, что он - прототип Левина, вроде как, более-менее, аксиома. "Бросив" АК под поезд, Толстой теперь спокойно сообщает о том, как Левин убрал все шнурки и ружья, чтобы себя не повесить и не пристрелить. Важно не забыть, что герой в тот момент находится на вершине своего личного семейного счастья (так же как и сам автор), то ли ждет сына с минуты на минуту, то ли уже дождался. На то, что Вронский пытался самоубиться, внимания не обращаем, сцена не убедительна. И все-таки... Трое самоубийц на один роман?!...
Раньше, насколько помню, несчастливую семью Карениных противоставляли счастливой Левиных, теперь вдруг становится ясно, что плохо всем и не прав никто. Перспективы брака Левина и Кити сомнительны. "Счастливый" Левин/ Толстой уходит из дома, чтобы умереть в Астапово. Про то, каково все это жене, С.А., мало кто вспоминает. Из ее дневника: "До Льва Николаевича меня не допустили, держали силой, запирали двери, истерзали мое сердце", - по сути, не дали проститься.
Взявшись за историю АК, Толстой сначала, кажется, намеревался осудить порок, но в процессе изменил свое отношение к персонажу / персонажам, АК оказалась глубже, чем была задумана. Все герои постоянно меняются, предстают в разных своих обликах, с противоположных сторон. Прав тот, кто с наибольшей полнотой проживает свою жизнь. Права ли жертва Долли? - Определенно нет. Кити, выходя за Левина (от безысходности)? - тоже нет. АК по сравнению с ними имела счастье полноты жизни, но не права, конечно, со своим поездом, больше всех. Последняя ее сцена под колесами очень сильная. Все три женских персонажа живут "неправильно", с мужскими не иначе. Кто же прав? Неизвестно, может, косари, которые просто косят. Прав тот, кто счастлив (здесь возврат по кругу - никто, потому что нет справедливости).
В общем, долго читателю приходится мучиться, и только в самом конце - в этом гениальном, грандиозном финале, со звездным небом над головой Левина, - кажется, вот чего ради надо было терпеть предыдущее. За такой финал можно все простить) Ну вот, все-таки "за здравие" получилось.

писатели, книги, фильмы

Previous post Next post
Up