『Habitué ――常客―― 』 の翻訳を更新しました。Here is the new part of the translation of Habitué.
スラッシーな内容に、ご注意ください。Please be warned of slashy contents.
Author: Anise様 (
anise_anise)
Pairing: Snape x Draco
Rating: 時々18禁 (Occasionally NC-17)
Previous & Summary:
これまでのお話 & あらすじOriginal Work:
原作 ※この翻訳は原作者様のご許可を頂いて掲載しております
(
Accio Slash // スラを召喚 )
Comments 2
それから、前の章のコメントで振り仮名を、とお願いしたんですが、早速振っていただいて恐縮です。:P
Reply
素直なドラコって、フィクの中でも珍しいですよね。(本作品でも、スネイプは、「ドラコの素直さには裏があるんじゃないか」ってかなり疑ってますけど (^_^; )
「ドラコ」は、私も初めの内、相当気になりました。
『Salvationの』翻訳を始めた際、当初は、「ドレイコ」と書いてた程です。
でも、それではさすがに訳分からないので、LJにアップする際、「ドラコ」に直しました。
「セブルス」も本当は「セヴルス」じゃないのか、とか、気になる事を挙げ連ねるとキリがないですが。 (^_^;
Reply
Leave a comment