(Untitled)

Jul 26, 2013 13:11

Дер-Хусид ун кейн микве ви а-скафандр ун кейн космонафт.

Leave a comment

Comments 5

d_a_vid_m August 6 2013, 14:04:57 UTC
а перевести?

Reply

lakoor August 8 2013, 11:55:35 UTC
החסיד בלי מיקווה הוא כמו אסטרונאוט בלי חליפת החלל

Reply

d_a_vid_m August 8 2013, 12:00:59 UTC
вообще-то я просил на русский перевести на русский, но вроде понял. вообще-то космонавтам скафандры как правило не нужны. одно время СССР посылал космонавтов без скафандров, пока при спуске одного из аппаратов не произошла его разгерметизация, и космонавт погиб. с тех пор на взлет и посадку одевают скафандр. на орбите он нужен только для выхода в космос, что бывает крайне редко и никогда не бывает, чтобы выходили все космонавты-члены экипажа.

Reply

lakoor August 8 2013, 12:46:01 UTC
вот это классно!

Reply


Leave a comment

Up