Про несносных деток

Nov 29, 2011 19:49

Бросился мне в глаза  банерок Паули   на недавнем матче против Ханзы Росток.  Помнится в России,  в своё время,  выходил  фан-зин с очень  похожим  названием  Les Enfants Terribles.  Интересно, что у них общего и откуда корни данного слогана  ?


Read more... )

Ханза Росток, фан-зин, фанатизм, ультрас, Германия, фанатский стиль, Санкт-Паули, помощь зала, ЦСКА Москва

Leave a comment

Comments 17

deux_karl November 29 2011, 17:55:34 UTC
просто красивое название имхо, ничего более.

Reply

lads_from_riga November 29 2011, 18:11:24 UTC
сразу видно молодое поколение :)

Reply


x_strongbow_x November 29 2011, 17:55:51 UTC
если мне не изменяет память то фанзин был назван в честь картины под таким названием и там чуть ли не на обложке она была помещена и разъяснения присутствовали, повторюсь - если мне не изменяет память

Reply

lads_from_riga November 29 2011, 18:14:52 UTC
не изменяет! Маладцом!

Reply

(The comment has been removed)

dimfrompiter November 29 2011, 19:12:27 UTC
"...а не мазня какая-нибудь"))

Reply


nicodim_from November 29 2011, 18:06:27 UTC
С французского (буквально): (анфан тэррибпь) Ужасный ребенок (избалованный, капризный, озорной, непоседливый).
Употребляется: в переносном смысле: человек, доставляющий массу проблем; предмет всеобщей тревоги и беспокойства.

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. - М.: «Локид-Пресс». Вадим Серов. 2003.

Известно выражение с 19 века.
Les enfants terribles. Paul Gavarni (Sulpice Guillaume Chevalier). 1801-1866.

Reply

vinny_90 November 29 2011, 20:05:43 UTC
траблмэйкерс, по-нашему говоря :-)

Reply


nicodim_from November 29 2011, 18:08:22 UTC
На фан-зине была скорее всего обложка данной книги, либо афиша фильма снятого по ней.
Les Enfants Terribles
"Les Enfants Terribles" is a 1929 book by Jean Cocteau. It concerns two siblings, Elizabeth and Paul, who isolate themselves from the world as they grow up; this isolation is shattered by the stresses of their adolescence.
ee also
*Les Enfants Terribles, a 1950 French film based on the novel of the same name
*L'enfant terrible is the term of a cloning project which took place in 1987 which was conducted by WHO.
* The Cocteau Twins a pop group whose name was a reference to the book.

Reply

lads_from_riga November 29 2011, 18:12:06 UTC
Спасибо! Ты как всегда на высоте! :)

http://s017.radikal.ru/i427/1111/75/15788a5a49f0.jpg

Reply

otto_kumm November 29 2011, 18:30:50 UTC
точняк был у меня такой номер толи в 01 толи в 02 году...

Reply

fcsm_voronezh November 30 2011, 08:44:25 UTC
Производство ГС там же написано!
Все понятно у обоих с идеологией! )))

"Кидс Кидс Только Кидс, Кидс отпиздят Гэлант Титс"

Reply


idemidov November 29 2011, 18:19:20 UTC
Это выражение гораздо старше не то, что оф, а и футбола вообще :)
Энфан террибль переводится как ребёнок-чудовище с французского. Известно как крылатая фраза в русском и других языках Европы.

Reply


Leave a comment

Up