1. Михаил Соловьев промелькнул на литературном небосклоне русского зарубежья подобно комете: очень коротко, но ослепительно ярко. Совсем не сохранилось каких-либо следов его литературно-критической публицистической либо профессионально-репортерской деятельности. Он словно высказался до самых сокровенных глубин - и сурово замолк. (Майя Бабичева "
(
Read more... )
Comments 25
Reply
- Будущий писатель родился в 1908 г. в многодетной семье хуторян на Ставрополье. Во время Гражданской войны два его старших брата стали генералами Красной Армии, (Бабичева)
- Лидеры Союза борьбы за свободу России (С. П. Мельгунов и М. Бобров)
- Ответственным за издательскую деятельность в СБСР был представитель второй «волны», издательский работник и журналист Михаил Степанович Соловьев. В конце 40-х гг. он был редактором журнала «Огни», газеты «Почта Колумба» (Базанов "Издательства и издательские организации русской эмиграции")
- Еще один коллаборационист от журналистики - М.С. Бобров (он же Голубовский) (Ковтун. "Русские эсэсовцы ( ... )
Reply
и еще: не до конца понимаю, в каком году он уехал?
заранее благодарю за разъяснения.
Reply
Что касается печати трудный вопрос. В книге он утверждает, что был сначала спортивным журналистом, а потом военкором,в интервью рассказывает про Инорадио почему-то. Ну и про то, что его арестовывали как бухаринца, но потом отпустили (примечание: судя по квартире на ул.Горького в 1941-м арестовали не слишком сильно)
Других публикаций М.Голубовского кроме приведенных про Дальний Восток я не нашел. Но по идее, чтобы точно ответить, надо поднимать Известия 30-х и смотреть там.
Reply
Reply
Reply
on topic: декабристы вышли из аристократии
Reply
Reply
А скажите, пожалуйста, Вам нигде не подворачивался Николай Николаевич Мартынов (это младший брат покойного отца моей жены) - он был в Пушкине во время оккупации совсем подростком и, по сведениям семьи, его увели немцы. Говорили, что приняли за еврея (по дворянской носатости и смуглости), тогда, конечно, вряд ли есть какие-то следы. Но вдруг? После войны его искали через Красный Крест многие годы, но ничего не обнаружилось.
Reply
Удается угадывать, на самом деле, людей, которые были на виду или до эмиграции, или после, а лучше и то, и другое. Ну или с уникальной фамилией, как тот же Англезио.
Reply
Reply
Несколько лет назад я переводил на русский интервью о военном времени, которые русские эмигранты давали в рамках т.н. Гарвардского проекта.
Всего перевел около 30, здесь список
http://labas.livejournal.com/1010371.html
Т.к. интервью по дефолту были анонимные, интерес был также в том, чтобы угадать как звали автора. Одним из тех, кого удалось угадать, и был Англезио. Т.к. я сопровождал переводы биогр. справками, то соотв. интересовался биографиями респондентов.
Никакого иного, "особого", интереса не было.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment