технология испорченного телеграфа

Feb 02, 2005 22:08


(за наводку спасибо lxe)
С 1.1.2005 в Германии действует новый закон о работе и рынке труда, называемый Hartz IV
Лента.Ру 31.01.05 рассказала о тяготах нового немецкого порядка:

Реформы в трудовом законодательстве Германии привели к тому, что безработные немки теперь могут быть вынуждены работать проститутками. Об этом сообщает Telegraph.
По новым правилам, человек, более года живший на пособие, под угрозой его лишения обязан выйти на любую предлагаемую работу. Это касается и женщин в возрасте до 55 лет.

Два года назад в стране была легализована проституция, и работа в секс-индустрии стала такой же законной, как и любая другая. Владельцы борделей платят налоги и соцстраховку, а также пользуются базами биржи труда для поиска работников. И кадровики под угрозой судебных разбирательств не в праве отказать им в размещении вакансий.

В Берлине 25-летняя девушка, специалист в области информационных технологий, долгое время искавшая работу по профилю, получила стандартное извещение из бюро по трудоустройству, в котором было указано, что работодатель заинтересован в IT-специалисте. Позвонив по указанному телефону, девушка была весьма удивлена - ей предлагалось стать проституткой. Отказавшись от предложения, она лишилась пособия.

"В законодательстве не осталось норм, препятствующих тому, чтобы женщин заставляли работать в секс-индустрии, - говорит адвокат Мехтхильд Гарвег (Merchthild Garweg). - В соответствии с новыми законами, такая работа теперь не считается аморальной, и от нее нельзя отказаться без риска потерять пособие".

Лента. Ру ссылается на английский News.Telegraph. Тамошняя Клэр Чепмэн 30.01.2005 сообщает

A 25-year-old waitress who turned down a job providing "sexual services'' at a brothel in Berlin faces possible cuts to her unemployment benefit under laws introduced this year.
Prostitution was legalised in Germany just over two years ago and brothel owners - who must pay tax and employee health insurance - were granted access to official databases of jobseekers.
The waitress, an unemployed information technology professional, had said that she was willing to work in a bar at night and had worked in a cafe.
She received a letter from the job centre telling her that an employer was interested in her "profile'' and that she should ring them. Only on doing so did the woman, who has not been identified for legal reasons, realise that she was calling a brothel.
Under Germany's welfare reforms, any woman under 55 who has been out of work for more than a year can be forced to take an available job - including in the sex industry - or lose her unemployment benefit.
[...]
There is now nothing in the law to stop women from being sent into the sex industry," said Merchthild Garweg, a lawyer from Hamburg who specialises in such cases. "The new regulations say that working in the sex industry is not immoral any more, and so jobs cannot be turned down without a risk to benefits."

В соответствии с вновь введенными законами 25-летняя официантка, отклонившая работу в области "сексуального сервиса" в берлинском борделе, может лишиться пособия по безработице.
Проституция была легализована в Германии два года назад и бордели (так как их владельцы платят налоги и медицинскую страховку) были включены в официальные базы данных для ищущих работу.
Официантка, безработный специалист в области IT, сообщила, что она готова работать по ночам в баре и уже имеет опыт работы в кафе.
Она получила письмо от биржы труда, в котором сообщалось, что работодатель заинтересовался её анкетой и что она должна позвонить ему. Лишь сделав это, женщина, которая по понятным причинам скрывает свое имя, осознала, что звонила в бордель.
Согласно реформе немецкого трудового законодательства, любая женщина до 55 лет, которая является безработной более года, должна принимать предлагаемую работу. В случае отказа она теряет пособие по безработице.
[...]
В законе не говорится, что женщина не может быть послана работать в секс-индустрию, - говорит Мехтхильд Гарвег, адвокат из Гамбурга, специализирующаяся на подобных случаях, - новые законы утверждают, что работа в секс-индустрии не аморальна и что от нее нельзя отказываться без риска потерять пособие"

Заметим первые признаки "испорченного телеграфа".
Во-первых, девушка искала работу, как официантка или бармен, а не как IT-специалист. Во-вторых, о том, что "она лишилась пособия" в английской статье не написано.
Я решил поискать, на какие источники опирается журналист Телеграфа.
И довольно быстро нашел статью Кая фон Аппеля в берлинской Tageszeitung от 18.12.2004.

Seit 2002 ist der Beruf der Prostituierten legalisiert. Die Tätigkeit der Sexarbeiterin ist damit ein Job wie jeder andere. Also bestünde für die Agentur für Arbeit kein Grund, nach der neuen Hartz IV-Gesetzgebung nicht in den Bereich "sexueller Dienstleistungen" zu vermitteln. "Der Beruf gilt gesetzlich nicht mehr als sittenwidrig", erläutert Mechthild Garweg, "Es gibt juristisch keinen Hinderungsgrund, in diesen Dienstleistungsbereich zu vermitteln." Wenn eine Muslimin im Schlachthof Schweinefleisch verarbeiten, ein junger Mann sich als Nacktputzer und eine ehemalige Call-Center-Mitarbeiterin sich in der Telefonsexagentur verdingen müsse, "warum soll dann von einer erwachsene Frau nicht verlangt werden, ihr Einkommen durch kommerzielles Vögeln zu erzielen", fügt Garweg provozierend hinzu. "Strafrechtlich gibt es auch keine Barrieren, höchstens kulturelle, gesellschaftliche und moralische Hemmungen."
[...]
Emilija Mitrovic, Sozialforscherin an der Hochschule für Angewandte Wissenschaften in Hamburg und Verfasserin der ver.di-Studie "Arbeitsplatz Prostitution", sieht unterschiedliche Aspekte. "Für sexuelle Dienstleistungen braucht man keine Ausbildung", sagt die Forscherin. Trotzdem könne nach dem Prostitutionsgesetz keine Frau angewiesen werden, sexuelle Dienstleistungen gegen ihren Willen zu tätigen. Dieser Paragraph richte sich aber vornehmlich gegen das Weisungsrecht von Zuhältern oder Bordellbetreibern. Und es gebe auch im Erotikbereich großen Personalbedarf. Mitrovic: "Es ist sicherlich möglich, eine solche Arbeit abzulehnen, aber das könnte Probleme geben."
Das bestreitet Knut Börnsen, Sprecher der Hamburger Arbeitsagentur. "Es gibt ja noch Sitte und Anstand." Daher werde nicht in Bordelle vermittelt. "Derartige Betriebe wenden sich nicht an die Agentur", so Börnsen, "die haben andere Kanäle."
Doch Einzelfälle hat es bereits gegeben. Und wenn es sich offiziell nur um einen Tresenjob im Bordell handelt?
"Wenn eine Frau da nicht arbeiten möchte, dann akzepieren wir das", sagt Börsen und schränkt zugleich ein. "Ob das Folgen hat, muss dann im Einzelfall gepüft werden."

С 2002 года профессия проститутки легализована. Труд в области секс-услуг теперь точно такая же работа, как и все прочие. Поэтому для биржи труда не существует причины, по которой согласно закону Hartz IV она не может предложить работу в области "сексуальных услуг".
"Профессия согласно закону более не является аморальной, - разъясняет Мехтхильд Гарвег, - не существует юридических препятствий для предложения работы в этой области. Если мусульманка может работать на разделке свиных туш на бойне, если молодой человек трудится голым уборщиком, если бывшую работницу телефонной справочной устраивают в службу "секс по телефону", почему нельзя требовать от взрослой женщины получать доход с помощью коммерческого соития - добавляет Гарвег провокативно, - законодательно нет никаких барьеров, максимум культурные, общественные и моральные предрассудки."
[...]
Эмилия Митрович, издатель брошюры "Рабочее место - проституция" видит разные аспекты проблемы. "Для сексуальной работы не нужно образования". Несмотря на это согласно закону о проституции ни одна женщина не может быть принуждена к сексульным услугам вопреки ее желанию. Этот параграф однако направлен главным образом на ограничение власти владельцев публичных домов. А в эротическом секторе существует большая нехватка персонала. Митрович: "Наверняка можно отказаться от такой работы, но могут и возникнуть проблемы".
С этим спорит представитель биржи труда Кнут Бёрнсен: "Есть же обычаи и приличия. Работу в борделе никому предлагать не будут. Такие компании не обращаются на биржу труда. У них есть другие каналы".
Однако отдельные случаи уже были. Что делать, если официально речь идет о работе за стойкой бара в борделе?
"Если женщина не захочет там работать, мы соглашаемся с этим", - говорит Бёрнсен, - "Будет ли это иметь последствия, зависит от каждого конкретного случая."

Уже легче, согласитесь. Все-таки не то, чтобы биржи труда принуждают безработных немок массово раздвигать ноги, а всего лишь сумасшедшие феминистки (адвокат Гарвег, судя по найденной мной в сети информации, яркий их представитель) разбирают теоретическую возможность такого толкования закона. Обратите внимание на разницу между английским "от нее нельзя отказываться без риска потерять пособие" и немецким "наверняка можно отказаться от такой работы, но могут и возникнуть проблемы".
И наконец, меня заинтересовало, откуда же взялась в Телеграфе отсутствующая в немецкой статье официантка.
И я ее нашел!
Малоизвестная берлинская газета левых взглядов с красноречивым названием "Jungle world" опубликовала полтора года назад, когда Hartz IV еще не снился никому кроме министра экономики Клемента, 30.07.2003 статью Анке Шварцер

Sabine Hell (Name geändert) erhielt Anfang des Monats einen Brief vom Arbeitsamt: »Die Veröffentlichung Ihres Bewerberprofils im AIS hat zu der Nachfrage eines Arbeitgebers geführt. Bitte setzen Sie sich in Verbindung mit der Firma Reni-Massage.«

Gleich zu Beginn ihrer Arbeitslosigkeit musste die 25jährige einen Kurs besuchen, in dem ihr nicht nur die neue Zumutbarkeitsregel erläutert, sondern auch ihr Tätigkeitsprofil erstellt wurde. Sie hatte angegeben, dass sie »hinter dem Tresen und auch nachts« arbeiten würde. Vor ihrer Arbeitslosigkeit hatte sie mehrere Jahre als Bedienung in einem Café gejobbt.

Das Angebot des Arbeitsamtes kam Hell gleich seltsam vor. Aber Arbeitslose sollen ja nichts unversucht lassen, um einen neuen Job zu ergattern. Aus Angst, sich Ärger einzuhandeln oder sogar eine Sperre bei der Zahlung des Arbeitslosengelds auferlegt zu bekommen, machte Hell sich kundig. Im Internet fand sie die Homepage der Firma. »Dort ging klar hervor, dass es sich um einen Puff handelt«, sagt sie. »Wir sind das Reni-Massage-Team! Wir verwöhnen Dich mit heißen Küssen, zärtlichen und kuscheligen Massagen oder mit hemmungslosem Sex«, heißt es dort. Rote Herzen blinken auf, barbusige Frauen mit Strapsen räkeln sich auf pinkfarbenen Betten.

Dass Sex neuerdings als zumutbare Arbeit gelten soll, fand Sabine Hell überhaupt nicht lustig. Sie beschwerte sich bei der zuständigen Sachbearbeiterin. »P-U-F-F. Ich musste das dreimal buchstabieren, bis sie es kapiert hatte«, erzählt sie. Die Sachbearbeiterin versuchte zu beschwichtigen, sie solle sich nicht aufregen, schließlich sei das Jobangebot nicht verpflichtend. Eine persönliche Entschuldigung hat Sabine Hell nie bekommen.

Сабина Хелл (имя изменено) получила в начале месяца письмо от биржи труда: "Опубликование вашей трудовой анкеты вызвало запрос потенциального работодателя. Свяжитесь, пожалуйста, с фирмой Рени-Массаж" "

Став безработной, 25-летняя Сабина посещала специальный курс, на котором разъясняли новые требования законов и помогали составить анкету для будущей трудовой деятельности. В анкете она написала, что готова "работать за барной стойкой и ночью". До того она много лет проработала в кафе.

Предложение биржи труда показалось Сабине странным. Однако безработные должны всячески пытаться раздобыть новую работу! Из страха вызвать гнев биржи труда и даже прекращение выплаты пособия по безработице, Хелл произвела изыскания. Она нашла в интернете страничку фирмы. "Немедленно стало ясно, что речь идет о борделе", - сказала она - "Рени-Массаж побалует тебя горячими поцелуями, нежным и мягким массажем или необузданным сексом" было написано на странице. Сверкали красные сердечки. Грудастые женщины в подвязках призывно выгибались на розовых кроватях.

Что секс теперь считается посильной работой, не показалось Сабине Хелл весёлым. Она пожаловалась своему консультанту на бирже труда. "Б-О-Р-Д-Е-Л-Ь". Мне пришлось три раза повторить по буквам, пока она поняла, в чем дело". Консультант попыталась успокоить Сабину, мол, она не должна так волноваться, в конце концов предложение работы не обязательно принимать. Но личных извинений Сабина Хелл так и не получила.

Видите, как всё просто. Ни о каком лишении пособия и речи нет. И никто никуда не звонил. И IT-специальность тоже куда-то пропала. В конечном счёте, проблема свелась к отсутствию "личных извинений".
Я уверен, что если найти настоящую Сабину или как её там, то выяснится, что эта история была с её бабушкой в 1955 году и перед бабушкой письменно извинился сам Аденауэр, но это уже, согласитесь, не так важно.

служба утерянных цитат

Previous post Next post
Up