спасибо, вот подарок, так подарок! О самих встречах было известно и прежде, в частности из воспоминаний В. Штрик-Штрикфельдта, но эти документы, отложившиеся в материалах управления пропаганды НСДАП, ранее не были выявлены историками и не публиковались. Как Вам удалось выявить эти два важных документа, ибо знать это одно, а иметь этому подтверждение совсем иное..?
Заметил несколько подозрительных оборотов/опечаток:
* стратегический удар ... и возникшая в результате него ситуация ... не может приравниваться [не могут?] * Опираясь на вышесказанное[,] ясно * эта цель не достижима с помощью ..., а лишь гарантией [согласование] * гарантией свободной и собственной ["собственной" звучит несколько странно] национальной жизни * а также народы Кавказа[,] * на которое[,] как и на рост оного[,] Германия так или иначе не может повлиять, равно как и национальные движения на оккупированных территориях[,] должны быть * отрядами наемников, которые могут стать взрывоопасными и угрожающими для жизни [?] * то при их задействовании на различных участках фронта, [запятая не нужна] они * какой должны [должна] быть первоначальная численность * которое по убеждение [убеждению] генерала
...людей населяющих русскую территорию с целью - выделить причастный оборот запятыми ...эту цель можно достигнуть - этой цели ...на реальные действия окажет в любом случае губительное воздействие - действия/воздействие, второй термин желательно заменить, например на "влияние" (и "замедленного действия" еще в следующей фразе, так что точно надо менять) ...при их задействовании на различных участках фронта - и в четвертый раз закинул он невод )) м.б. "использовании", хотя бы? ...в этой области в кратчайшее время будет покончено - в кратчайший срок/кратчайшие сроки, если время - то было бы "ближайшее" ...которое по убеждению... которым нельзя - одно из двух слов заменить, два в одной фразе моветон ...после того... после этого - тоже желательно что-то поменять, и я бы поменял в первом случае, там тяжелая и не очень связная фраза --------
> "...в новую европейскую семью народов...", "...в рамках возглавляемой Германией семьи народов и > общеевропейского экономического пространства...", "конструктивной идеей Новой Европы"
Как интересно! А насколько активно вообще тема новой объединенной Европы разминалась немецкой пропагандой? В нашей литературе (насколько я ее знаю) эта тема вообще остуствует.
всегда разминалась, но в 1941 не очень активно, а с 1943 уже довольно активно, в 1944 уже пропаганда, например журнал "Сигнал" или видеовыпуски UFA. Europawoche выпускались на многих европейских языках, в том числе на русском, украинском, польском и т.д. И в данной пропаганде отмечалось что Вермахт стоит за всю Европу
Comments 38
О самих встречах было известно и прежде, в частности из воспоминаний В. Штрик-Штрикфельдта, но эти документы, отложившиеся в материалах управления пропаганды НСДАП, ранее не были выявлены историками и не публиковались.
Как Вам удалось выявить эти два важных документа, ибо знать это одно, а иметь этому подтверждение совсем иное..?
Reply
Reply
Спасибо Вам за этот труд.
Reply
Заметил несколько подозрительных оборотов/опечаток:
* стратегический удар ... и возникшая в результате него ситуация ... не может приравниваться [не могут?]
* Опираясь на вышесказанное[,] ясно
* эта цель не достижима с помощью ..., а лишь гарантией [согласование]
* гарантией свободной и собственной ["собственной" звучит несколько странно] национальной жизни
* а также народы Кавказа[,]
* на которое[,] как и на рост оного[,] Германия так или иначе не может повлиять, равно как и национальные движения на оккупированных территориях[,] должны быть
* отрядами наемников, которые могут стать взрывоопасными и угрожающими для жизни [?]
* то при их задействовании на различных участках фронта, [запятая не нужна] они
* какой должны [должна] быть первоначальная численность
* которое по убеждение [убеждению] генерала
Reply
Reply
Reply
Reply
...людей населяющих русскую территорию с целью - выделить причастный оборот запятыми
...эту цель можно достигнуть - этой цели
...на реальные действия окажет в любом случае губительное воздействие - действия/воздействие, второй термин желательно заменить, например на "влияние" (и "замедленного действия" еще в следующей фразе, так что точно надо менять)
...при их задействовании на различных участках фронта - и в четвертый раз закинул он невод )) м.б. "использовании", хотя бы?
...в этой области в кратчайшее время будет покончено - в кратчайший срок/кратчайшие сроки, если время - то было бы "ближайшее"
...которое по убеждению... которым нельзя - одно из двух слов заменить, два в одной фразе моветон
...после того... после этого - тоже желательно что-то поменять, и я бы поменял в первом случае, там тяжелая и не очень связная фраза
--------
Второй документ никем не подписан??
Reply
Нет, это всё внутренние бумаги, копии и пр., большая часть не подписана.
Reply
> общеевропейского экономического пространства...", "конструктивной идеей Новой Европы"
Как интересно! А насколько активно вообще тема новой объединенной Европы разминалась немецкой пропагандой? В нашей литературе (насколько я ее знаю) эта тема вообще остуствует.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment