За основу взят опубликованный
здесь перевод С.А.Смирнова.
Я позволил себе внести лишь некоторые уточнения и стилистические правки.
123 п[ехотная] д[ивизия]
Отд[ел] 1с
Командный пункт дивизии 8.4.1942
Протокол допроса Пленный захвачен 8.4 под Николаевским.
Л и ч н ы е д а н н ы е:
Имя: Т а р а с о в Николай Ефимович
Воинское звание: Подполковник
(
Read more... )
Comments 18
Reply
Reply
Reply
Reply
Это он сказал так, чтобы немцам было понятно?
Reply
Поправлю немного.
Reply
Reply
Reply
Reply
Думаю, что это однозначно "наш" Тарасов.
Выходит послевоенные игры с датой рождения были не первыми.
Reply
Reply
Leave a comment