тов.ярко в 1924 году

Jan 30, 2015 12:03

Приходится констатировать, что в (и без того не бедной на загадки) биографии М.А.Зыкова добавилась еще одна.
Ниже я обобщил имеющуюся информацию (большая часть ее мной уже публиковалась, но по отдельности).
Согласно личному листку М.А.Зыкова-Ярко в ТАСС с апреля 1923 по сентябрь 1924 г.г. он работал зам.зав.редакционного сектора изд-ва "Молодая Гвардия".

30.12.1923 В "Правде" опубликовано постановление ЦКК по делу "Рабочей Правды". Впоследствии, в 1931 г. Зыков утверждал, что был исключен из партии по делу "Рабочей Правды". Однако ни в тексте постановления, ни в материалах ЦКК он не упоминается. Единственная возможная связь - он мог быть знаком с одним из членов РП - В.Хайкевичем - по Симферополю 1921 г., когда Хайкевич работал в газете "Красный Крым", а Зыков (тогда Ярко) в агитпропотделе Симферопольского уко­ма РКП(б). Отметим, что в 1931 г. Зыков работал в газете "Социалистическое земледелие" вместе с младшим братом В.Хайкевича - Адольфом Хайкевичем.

12.01.1924 Из раздела "Извещения" "Правды":

МК РКСМ доводит до сведения следующих т.т.: Троицкий, Шохин, Рогов, Полифем, Далин, Инденбаум, Сегал, Васютин, Тарханов(ЦК РКСМ), Борисов, Ярко, Римский, Щелканов ("Молодая гвардия"), Зонин (журнал "Смена"), Пельков, Павлов, Дугачев, Ацаркин, Бюрбриер, Лебедев, Телешов (МК РКСМ), Зоркий, что они являются мобилизованными для докладов "О дне Карла Либкнехта" и "Помощи германскому комсомолу" на 15 января В 1921 г. Оскар Тарханов был непосредственным начальником Ярко в Симферополе.

21-22.01.1924 Ярко в Москве присутствует на панихидах по В.И.Ленину, воспоминания о чем публикуются год спустя в "Красном Крыму".

12.02.1924 В разделе "Библиография" "Правды" публикуется заметка:

СМЕНА. Двухнедельный журнал рабочей молодежи. Орган ЦК РКСМ. Изд. «Мол.гвардии» и Мосполиграфа, 32 стр.
В конце января вышел в свет 1-й номер «Смены» - общественно-научного, популярного журнала рабочей молодежи. Пред журналом стоит огромная по важности задача удовлетворения запросов рабочего подростка, воспитания в нем интереса к современной художественной литературе, популярного разъяснения жизнью ставящихся научных вопросов.
Справится ли журнал с этой задачей? - сейчас, после выхода только первого номера, сказать трудно. Однако, о первом номере можно сказать многое.
Прежде всего, следует отметить, что во всем номере, от первой до последней строки, выдержан ясный, популярный язык. Журнал на 4-х печатных листах дает читателю много всестороннего материала по ряду вопросов. Увлекательный роман «Дело Эрбе и Ко.» несомненно привлечет здоровый интерес читателя. Научный и социально-экономический отделы содержат много интересных и ценных материалов.
К числу недостатков номера следует отнести некоторую разбросанность материалов и отсутствие правильной планировки отделов. Это легко исправимые недостатки, стушевывающиеся при сопоставлении с достоинствами номера. Однако, они портят лицо журнала и следовательно, на их исправление нужно обратить серьезное внимание.
В общем и целом, первый номер журнала «Смена» оправдывает огромный интерес, с которым рабочая молодежь ждала выхода журнала. Н.Ярко.
Не позже августа 1924 г. В "Молодой Гвардии" выходит роман Ретиф де ла Бретона "Ночи революции", который предваряется предисловием и очерком "Великая французская революция", написанным Н.Ярко.

9.9.1924 В разделе "Библиография" "Правды" публикуется заметка:

НОЧИ РЕВОЛЮЦИИ "Молодая гвардия" 1924г. стр.126
Неизвестно, зачем "Молодая гвардия" издает такие книги. Автор "Ночей" Р. де-ля Бретонь - автор высокопарно-чувствительных романов предреволюционной эпохи Франции: "Развращенный крестьянин" и др. Перепуганный насмерть революцией он бродит по ночам в Париже и заносит в свои записки только мерзость, уснащенную симпатией к "страдающим" аристократам.
Издательство "Молодая гвардия" пишет в предисловии "'Ночи революции' - документ эпохи. Нужно только к этому документу подходить строго критически, отметая в сторону все субъективные выводы автора и отделяя подлинное 'ядро'".
"Ядра"-то как раз и нет. А издавать ради одной шелухи - вряд ли стоило. А.Сергеев
Середина октября 1924 г. Ярко пишет статью с возражениями против "Литературных заметок" А.К.Воронского, опубликованных в "Правде" 12.10.1924. Была ли эта статья опубликована и если да, то где - не установлено.
В архиве Воронского сохранился лишь его собственный ответ под названием "По поводу статьи товарища Н.Ярко".

29.10.1924 Из раздела "Извещения" "Правды":

Партколлегия МКК предлагает...
Тов. Ярко Николаю Михайловичу, работавшему ранее в Екатеринославе, явиться к тов.Власову (Рождественский бульв. д.№12, комн.№13). Т.т. знающих местонахождение Ярко просим сообщить по указанному адресу.
12.11.1924 МКК пересылает материал в ЦКК:

Партколлегия МКК при сем препровождает Вам весь материал на тов. Ярко Николая Михайловича, так как товарищ исключен Екатерининск. Г.К.К. и на вызовы в М.К.К. не явился.
ноябрь 1924 г. В 11 номере "Молодой Гвардии" публикуется рецензия:

Р. де ла Бретонь. Ночи революции. "Молодая Гвардия". М.-Л. 1924. Стр. 128. Цена не указана.
Ретиф де-ла Бретонь был современником Великой Французской Революции. Он - дряхлый, самодовольный и тупой обыватель - ходил по ночам (днем боялся) по Парижу, подслушивал разговоры и собирал сплетни, которые теперь выпустило издательство "Молодая Гвардия".
В изображении де-ла Бретоня действующие лица того времени делились на две категории. С одной стороны, "великий Мирабо", "молодой герой обоих полушарий - Лафайет", "добродетельный Байльи" и скромный, мудрый король Фрацнии - Людовик.
С другой - массы, "толпа", состоящая из "распутников и негодяев всей Франции или даже Европы", "негодяев и разбойников", "парижских воров, смешавшихся с убийцами",- "толпа головорезов, из коих ни у одного не было парижского произношения - все были инородцы".
Это, в частности, по поводу сентябрьских событий 1792 г.
А вот о взятии Бастилии: "Неистовые люди с высоты башен бросали в ров бумаги, документы, драгоценные для истории... Дух разрушения носился над городом". Заключительная сентенция беспокойного дня: "Я вижу тучу бедствий, нависшую над злополучной столицей французов"...
Не довольствуясь пошлостью описаний, автор рассыпает еще более пошлые размышления. Как и подобает французу, он сразу открывает истинный двигатель событий:
"Я понял, что эмигрировать мужчин заставляли женщины, и что они же с наибольшим нетерпением переносили революцию".
"А вы, Мария-Антуанетта, как вы должны упрекать себя?... Подобно тому, как обычно поступают женщины, когда вмешиваются в дела, вы все испортили!"
Обиднее всего, что в конце автор причисляет себя к сторонникам Горы!
Издательство, видимо, почувствовало себя неловко и предпослало книге предисловие, указывающее на ее, бьющие в нос, недостатки, и краткий очерк истории революции. Однако, и этот полубезграмотный очерк книги не спасает.
Надо решительно предостеречь от пользования этой напыщенной, вздорной и вредной книжонкой. Ипполит.
28.12.1924 Первая публикация Н.Ярко в "Красном Крыму" (след. место работы Зыкова, согласно его личному листку в ТАСС).

21.1.1925 Из протокола заседания секретариата Крымского областного комитета РКП(б):

8. О тов. Ярко.
Не возражать против прибытия в Крым для работы.
10.2.1925 Из раздела "Извещения" "Правды":

ЦКК просит всех, знающих местопребывание т. Ярко Николая Михайловича, сообщить об этом в ЦКК (Ильинка, 11, 3-й этаж)
Возникающие вопросы:
1) Так все-таки был один Ярко или два?
Наличие двух "Николаев Михайловичей Ярко" из Екатеринослава представляется совершенно невероятным. Аргументы против теории деперсонификации я излагал, и пока они по-прежнему кажутся мне убедительными.

2) Откуда тогда взялся Екатеринослав и что там произошло?
В личном листке Зыкова в ТАСС этот город указан в качестве места рождения, но не в качестве места работы - согласно личному листку Зыков из Феодосии (где его работа в газете "Рабочий" в 1922 г. подтверждается) убыл сразу в Москву в "Молодую Гвардию". Тем не менее приходится предположить, что Зыков в Екатеринославе побывал и именно там был исключен из партии.

3) Когда Зыков был в Екатеринославе - между Феодосией и Москвой (1923) или между Москвой и Симферополем (1924)?
По логике скорее первое, т.к. из Екатеринослава документы пересылают в МКК, вероятно зная, что Зыков убыл в Москву.
Благодарю уваж.
Az Nevtelen за просмотр подшивки "Молодой гвардии" и любезное предоставление текста рецензии.

зыков

Previous post Next post
Up