Я-от жіночі романи, в маленьких книжечках і тонких обкладинках, на яких, по суті, відображений головний АКТ цього шедевру, на дух не переношу. Думаю, що ніц хорошого чи хоча б цікавого в них немає. А виявляється - таки є! Щоб так перекласти (чи написати), треба або мати неабиякий талант (тобто, тОлант), або взагалі й нюхом не бачити такого) При чім
(
Read more... )
Comments 5
(The comment has been removed)
Reply
(The comment has been removed)
Reply
...потому что...
реальность
пугающа
Reply
тссс! нікому ні слова!
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Leave a comment