В Украине сложилась непростая ситуация с украинским дубляжом ВСЕХ (в том числе и российских) кинофильмов, которые идут в кинотеатрах.
Попробую изложить свою точку зрения, которая частично сформировалась
на основе корейского варианта решения аналогичной проблемы.
Как здесь (в Южной Корее):
- Корейский язык родной для подавляющей части населения.
(
Read more... )
Comments 2
Reply
1. Российские фильмы не дублировать, а сопровождать лишь титрами на украинском.
2. Иностранные фильмы либо дублировать на украинском, либо давать только украинские титры.
Наразі так воно і є.
Reply
Leave a comment