В Русской Православной Церкви поддержали идею Общественной палаты заменить слово «клянусь» на «обещаю» в военной присяге…
Глава Синодального отдела по взаимодействию с Вооруженными силами и правоохранительными органами протоиерей Димитрий Смирнов считает позитивной идею заменить в тексте военной присяги слово "клянусь" на "обещаю". "Я, безусловно, поддерживаю эту инициативу, потому что в Евангелии сказано "Не клянись вовсе", - заявил священник в интервью "Интерфакс-Религия" в понедельник.
Изменить текст присяги военнослужащих министерству обороны, Госдуме и Администрации Президента предложила Общественная палата. "С учетом религиозных взглядов и национальных особенностей значительной части военнослужащих рассмотреть возможность замены в военной присяге слов "я клянусь" на слова "я обещаю", - цитирует газета «Известия» текст обращения.
Профессор РГГУ, адвокат Анатолий Пчелинцев, представивший идею по изменению присяги, уточнил, что Евангелие запрещает христианам клясться. При этом юрист уточнил, что в Царской армии для православных позволялось заменять "клянусь" на "обещаю".
Тем временем отец Димитрий, отвечая на вопрос о том, почему ранее Церковь не выступала с такой идеей, пояснил, что слово "клянусь" во время присяги используется как синоним слова "обещаю". А клятва, о которой говорится в Новом Завете, используется "в подтверждение слов, чтобы не было сомнений, что человек лукавит".
"В присяге же совершенной другой оттенок - "торжественно обещаю". Поэтому, понимая эту разницу, со времен Петра I никто по этому поводу не возмущался", - отметил священник. Однако, добавил он, всё же было бы "лучше, чище это слово заменить на "обещаю". "Тогда уже не будет проблем даже с баптистами, которые не понимают этих нюансов", - сказал священник, напомнив, что баптисты не присягают в том числе из-за наличия в присяге слова "клянусь".
Профессор МДА протодиакон Андрей Кураев, в свою очередь, напомнил в своем ЖЖ, что слова Христа «не клянись вовсе» «вполне буквально и без исключений понимались в древности». «Мученик Василид был казнен именно за отказ принести клятву, - отметил он. - Но с "христианскими" государствами Церковь уже не спорила и предложила немало путей для совмещения этого евангельский запрет с практикой всевозможных декларирующих обязательств и клятв (подборку цитат см. в Толковой Библии Лопухина)».
«Но хотя бы уход от прямого слова "клянусь" нельзя не приветствовать, - отметил отец Андрей. - Кстати, когда человек желает принять священный сан, то он также декларирует определенные обязательства. Текст "ставленнической присяги" с клятвами можно прочитать
здесь. Кроме этого, в Москве сейчас ставленник должен написать прямое письменное обращение к Святейшему Патриарху Московскому Кириллу: "Ваше Святейшество, святейший Владыко! Хочу уверить Ваше Святейшество, что в случае принятия мною сана я до конца своих дней сохраню верность Вам". Как видим, в этом случае духовно-тактично обошли слово "клянусь"».
Русская линия