Woolovers

Oct 05, 2013 20:19

Woolovers решили русифицироваться и повеселили:
лично мне "ягнячья шерсть" очень режет ухо, но уже начала сомневаться, можно так сказать или нет. Кто филологически подкован - внесите ясность, а? :)


Read more... )

woolovers, шутим, прямая доставка

Leave a comment

Comments 6

barbariska_le October 5 2013, 18:12:46 UTC
Конечно можно так сказать, точнее только так и нужно говорить про изделие из шерсти ягненка. Это лексическая норма русского языка.

Reply

mem_ento October 5 2013, 18:33:44 UTC
Ну все, позор мне! :)
не буду стирать, пусть повисит

Reply


barbariska_le October 5 2013, 19:09:10 UTC
:)
Да уж, помню меня часто смешили нормы языка, когда училась в универе. К примеру, длинношеее животное))) А вот тОрты (ударение на о), так вообще убивало, долго говорила тортЫ по привычке.

Reply

mem_ento October 5 2013, 19:35:31 UTC
ТОрты преследуют меня до сих пор (как-то так сложилось, что ударения самая хромающая часть у меня, даже в испанском, где есть четкие правила, какой из слогов ударный :))
длинношеее - чудесное слово :) напоминает немецкие веселые конструкции, где несколько одинаковых слов или слогов вместе "собираются"

Reply


me_person_ua October 6 2013, 20:20:35 UTC
Света, спасибо за анонс.
Уже затарилась 5 вещицами, еще ж НДС снимают, сказка.

Reply

mem_ento October 6 2013, 22:20:23 UTC
:))
все, к осени - зиме уже будет полная боевая готовность!

Reply


Leave a comment

Up