Сегодня день рождения у очень хорошего человека - Сони Кочетовой, широко известной также в ЖЖ как
malka_lorenz. Она успела снискать вполне заслуженные уважение и любовь своих учеников и читателей. Её блог читают многие тысячи людей на всех обитаемых континентах, и я не удивлюсь, если в скором времени к ним добавится и Антарктида.
Сонина популярность (если не сказать слава) неудивительна. Малка Лоренц относится к тем редким людям, у которых есть не просто здравый смысл, плавно переходящий в мудрость, но и умение донести до людей свою точку зрения в спокойной и никого не задевающей (во всяком случае, так мне кажется) форме. Сеансы избавления от иллюзий и страхов она ухитряется проводить аккуратно, свидетельством чему - множество повторных обращений к ней. Свои находки и крупицы опыта она запечатлела и в своих книжках, но ничто не может заменить непосредственного общения с нею - будь то личного или на её страничке. Оно всегда несёт радость, благодаря ему мы и сами делаемся чуть лучше.
Сонечка, сердечно Тебя поздравляю с днём рождения. Счастья, благополучия и удачи Тебе во всём.
Шлю Тебе положенный презент - маленький вальсок, сочинённый в Твою честь. Опус, как обычно, паразитический: музыку написал Хермс Ниль (собств. Фердинанд Фридрих Нилебок) для вальса «Ich geh' auf große Fahrt, Marie!» (впрочем, известна как минимум одна запись, где оное произведение исполняется и в ритме марша). Поскольку я уже в третий раз совершаю подобный набег во владения этого композитора, то мне показалось справедливым всё же упомянуть о нём в песне, чтобы покойник не злился на меня в своём музыкальном раю.
Чисто инструментальная версия, к сожалению, не отыскалась. Помещаю тут ссылку на пластинку с вокалом, записанную через год после издания нот:
Click to view
Если видео будет барахлить, см.
тут.
Итак, читаем / слушаем / подпеваем:
ВАЛЬСОК В ЧЕСТЬ СОНИ КОЧЕТОВОЙ
к дню её рождения (21 ноября)
На мелодию вальса
«Я отправляюсь в дальнее плавание, Мария!»
(«Ich geh' auf große Fahrt, Marie!»)
1. Несём подарки и цветы
Мы Соне в этот день -
Маэстро Ниль, и я, и ты,
И множество людей.
Её талантам несть числа,
Красива и мудра,
С усмешкой Соня принесла
Немало нам добра.
Стоит, надёжна как утёс,
Над морем всяких бед.
|: Ах, Соня, женщина из грёз,
Живи сто двадцать лет! :|
2. Ты, Малка Лоренц, наш герой,
Раскроешь нам секрет
Немецкой речи, а порой
И добрый дашь совет.
Нам без тебя ещё трудней
На свете было б жить
И в этой жизни средь людей
Рассудок сохранить.
Почти на всякий наш вопрос
Ты можешь дать ответ.
|: Ах, Соня, женщина без грёз,
Живи сто двадцать лет! :|
(Далее проигрыш, затем последние два стиха второго куплета повторяются вновь).
© Хермс Ниль (собств. Фердинанд Фридрих Нилебок) (музыка), 1940.
© kulturka_ru (слова), 2018.