Про Болгарию

Aug 23, 2018 20:43

Про Болгарию. Просто детали, которые меня удивили или заинтересовали.
Возможно, что-то из этого я уже озвучивала.
Картинки не всегда иллюстрируют мысль, иногда они совершенно параллельно. Не все мысли можно проиллюстрировать. С другой стороны, к некоторым иллюстрациям не требуются слова.


Read more... )

кафешки, разное, авто-мото-водительское, заграница, фотографическое, отпускное

Leave a comment

Comments 45

myvesna August 23 2018, 20:50:18 UTC
я тоже была уверена, что на слух непонятно ничего, и недоумевала по этому поводу.
Но вот по телевизору уже очень многое понятно, а когда мы смотрели в музее фильм на болгарском научно-познавательный - там уже было понятно все. Что говорит о том, что в разговорной речи они просто что-то глотают, что-то говорят не очень внятно, и только поэтому мы их не понимаем. Я, уже вернувшись домой, стала прислушиваться, как говорят люди вокруг меня, и поняла, что многих тоже иностранец бы не понял

Reply

kukina_kat August 23 2018, 21:10:29 UTC
Да, и письменная речь поэтому же понятнее, потому что та, что нам встречается -- не жаргонная. А разговорный язык он другой, более живой, менее "правильный" и так далее.
Например, когда англоговорящие nativ-ы между собой разговаривают -- это тоже очень сложно слушать. А поговорить с итальянцем, китайцем или испанцем во многом легче (при взаимном желании поговорить, конечно).

Мы в Болгарии телевизор один раз дети включили, насладились рекламой диареи, и выключили.

Reply


myvesna August 23 2018, 20:59:03 UTC
Табло в автобусах - это удобно, но сколько мы ездили по Бургасу - в большинстве случаев оно либо уже зависло, либо на наших глазах работало, работало и зависло. И оставновок через 5 его перезагрузили...
А из живности самые мерзкие - это кусючие насекомые, которые поселились в море. Местные говорит, года 3 назад их еще не было.

Reply

kukina_kat August 23 2018, 21:12:40 UTC
Про кусающихся насекомых в море я читала, что они там издревле жили. Но мы их ни разу не встречали. Хотя купались в трех городах, но вот не было.

Табло в автобусах все время исправно показывало. Как табло-телевизор, которое возле водителя, так и то, что с боку, которое попроще.

Reply


gazel2 August 23 2018, 22:32:29 UTC
Я была в Болгарии очень давно (в Созополе, кстати), ничего не помню.
Про язык интересно. Вообще, славянские языки такие разные. Польский, например, для меня на слух очень понятен, а надписи не разобрать. Чешский наоборот :).
Удивлена, что в вашем посте нет про болгарское "да" :).

Reply

kukina_kat August 23 2018, 22:50:45 UTC
А что с болгарским "да"? "Да" у них звучит так же.
Про то, что они мотают головой в знак согласия и кивают, когда не согласны, -- это миф. Нет такого, специально следили долго.
Сами они кивают и мотают головой редко. Вообще, после темпераментных и жестикулирующих итальянцев они очень сдержанные, что на мимику, что на жесты, что на улыбки. Наверное, примерно как русские.
Но кивки все болгары понимают как знак согласия -- это точно.

Reply

chivorotkiv August 23 2018, 23:30:28 UTC
это не миф. чтобы кивали в знак отрицания - не видел, может и нет такого. А вот в знак согласия молодёжь реально мотает головой.
В столовке спрашиваю, надо ли самим убирать со столов, говорит "да" и мотает головой как "нет". Я сразу в непонятки, правильно ли он меня понял и надо ли на самом деле убирать. Ещё два раза переспросил. И у других молодых это тоже замечал.
Потом обсудил этот вопрос с болгаркой постарше, которая, кстати, кивала, а не мотала. Она сказала, что не может объяснить, почему она кивает, но действительно мотание - это тоже "да" и это ок.

Reply

kukina_kat August 23 2018, 23:37:13 UTC
Ну, вот ни разу не видела, чтобы мотали. Чтобы кивали на "да" видела.

Reply


chivorotkiv August 23 2018, 23:23:40 UTC
По моим дилетантским ощущениям болгарский впитал от славянской и романской группы и турецкого языка.

Кириллица, славянское словообразование и большинство слов.

Много турецких корней в словах, например, килим - это ковёр, чанта - сумка.

При этом грамматика больше похожа на романскую:

- обязателен глагол,
- при отсутствии явного действия используется глагол "быть",
- обязательно наличие определённого артикля в нужных местах,
- падежей нет, только жалкие остатки иногда проскакивают.
- спряжение глаголов больше похоже на спряжение в испанском и итальянском, чем в русском.

Впрочем, я не знаю кроме русского других славянских языков и вполне допускаю, что могу ошибаться, и эти особенности, могут быть свойственны всем славянским языкам, а именно русский стоит особняком.

Reply

kukina_kat August 23 2018, 23:35:52 UTC
В русском же тоже много тюркизмов.

Ты правильно говоришь, это особенности болгарского -- почти исчезновение падежей, артикли и так далее.

Но в целом болгарский сильнее похож на старо-русский, чем на современный. Я там читала, что болгарский он же "церковнославянский". Может, они именно поэтому радуются на Кирилла и Мефодия. "Аз" у нас же тоже было "я". И "аз есьм царь" -- это почти по-болгарски будет ))))
Потом изменилось почему-то. У них осталось.

Reply

chivorotkiv August 23 2018, 23:47:49 UTC
Кстати, русскому артиклей не хватает. Именно из-за их отсутствия мы встречаем такие канцеляризмы, как "настоящий договор". Иначе бы писали "ел договор" или "договорът", что гораздо человечнее.

Reply

kukina_kat August 23 2018, 23:56:56 UTC
Ой, ну, ты не прав. Нормальные-то люди канцеляритом не говорят. И Пушкин канцеляритом не писал. Русский язык велик и могуч. И вообще, зря тебе что ли болгарин Киркоров по-русски поет?

Reply


rebel_77 August 24 2018, 02:52:46 UTC
Екатерина, захватывающе написано! Я натура очень увлекающаяся, я прям везде хочу, про что Вы пишете☺☺☺. В очередной раз благодарю за приятные эмоции!

Reply

kukina_kat August 24 2018, 09:17:56 UTC
Я тоже везде хочу!

Reply


Leave a comment

Up