Про Болгарию. Просто детали, которые меня удивили или заинтересовали.
Возможно, что-то из этого я уже озвучивала.
Картинки не всегда иллюстрируют мысль, иногда они совершенно параллельно. Не все мысли можно проиллюстрировать. С другой стороны, к некоторым иллюстрациям не требуются слова.
(
Read more... )
Comments 45
Но вот по телевизору уже очень многое понятно, а когда мы смотрели в музее фильм на болгарском научно-познавательный - там уже было понятно все. Что говорит о том, что в разговорной речи они просто что-то глотают, что-то говорят не очень внятно, и только поэтому мы их не понимаем. Я, уже вернувшись домой, стала прислушиваться, как говорят люди вокруг меня, и поняла, что многих тоже иностранец бы не понял
Reply
Например, когда англоговорящие nativ-ы между собой разговаривают -- это тоже очень сложно слушать. А поговорить с итальянцем, китайцем или испанцем во многом легче (при взаимном желании поговорить, конечно).
Мы в Болгарии телевизор один раз дети включили, насладились рекламой диареи, и выключили.
Reply
А из живности самые мерзкие - это кусючие насекомые, которые поселились в море. Местные говорит, года 3 назад их еще не было.
Reply
Табло в автобусах все время исправно показывало. Как табло-телевизор, которое возле водителя, так и то, что с боку, которое попроще.
Reply
Про язык интересно. Вообще, славянские языки такие разные. Польский, например, для меня на слух очень понятен, а надписи не разобрать. Чешский наоборот :).
Удивлена, что в вашем посте нет про болгарское "да" :).
Reply
Про то, что они мотают головой в знак согласия и кивают, когда не согласны, -- это миф. Нет такого, специально следили долго.
Сами они кивают и мотают головой редко. Вообще, после темпераментных и жестикулирующих итальянцев они очень сдержанные, что на мимику, что на жесты, что на улыбки. Наверное, примерно как русские.
Но кивки все болгары понимают как знак согласия -- это точно.
Reply
В столовке спрашиваю, надо ли самим убирать со столов, говорит "да" и мотает головой как "нет". Я сразу в непонятки, правильно ли он меня понял и надо ли на самом деле убирать. Ещё два раза переспросил. И у других молодых это тоже замечал.
Потом обсудил этот вопрос с болгаркой постарше, которая, кстати, кивала, а не мотала. Она сказала, что не может объяснить, почему она кивает, но действительно мотание - это тоже "да" и это ок.
Reply
Reply
Кириллица, славянское словообразование и большинство слов.
Много турецких корней в словах, например, килим - это ковёр, чанта - сумка.
При этом грамматика больше похожа на романскую:
- обязателен глагол,
- при отсутствии явного действия используется глагол "быть",
- обязательно наличие определённого артикля в нужных местах,
- падежей нет, только жалкие остатки иногда проскакивают.
- спряжение глаголов больше похоже на спряжение в испанском и итальянском, чем в русском.
Впрочем, я не знаю кроме русского других славянских языков и вполне допускаю, что могу ошибаться, и эти особенности, могут быть свойственны всем славянским языкам, а именно русский стоит особняком.
Reply
Ты правильно говоришь, это особенности болгарского -- почти исчезновение падежей, артикли и так далее.
Но в целом болгарский сильнее похож на старо-русский, чем на современный. Я там читала, что болгарский он же "церковнославянский". Может, они именно поэтому радуются на Кирилла и Мефодия. "Аз" у нас же тоже было "я". И "аз есьм царь" -- это почти по-болгарски будет ))))
Потом изменилось почему-то. У них осталось.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment