Королевский театр. Cosí fan tutte Моцарта

Feb 22, 2013 21:24

ДНЕВНИК № 226



21 февраля 2013
Горы окутал туман, мои чувства - мелкий дождичек, пытаюсь стряхнуть его и оживиться, но безуспешно.



В это время звонок: «Хочешь пойти на генеральную репетицию оперы Моцарта?»
Мгновенное оживление: «Конечно!»
Какой, оказывается, красивый туман, какой симпатичный мелкий дождичек!

В Мадриде тоже дождичек, украшенный цветами около фонтана и зонтиками.





Дождик не замечаю, зонта нет, иду к Театру, на лице блуждающая улыбка.



А Театр обещает жизнь и радость не только сегодня, а еще два раза!



Вот, что на афишах! Даю крупный план.



О постановке, восторженно!




Никогда раньше мне не удавалось слышать «живьем» такое исполнение “Cosíí fan tutte”.
Полная гармония всего: потрясающее пение, оркестр (французский дирижер - Silvian Cambreling),
который сливается с певцами в единое целое,
и то же делает все режиссерское и сценическое решение, единое с исполнителями и музыкой Моцарта.

Режиссура знаменитого австрийского режиссера Michael Haneke здесь совершенно замечательна.
Это эпоха Моцарта, с воздушными белыми колоннами дворцов, красотой и элегантностью костюмов,
и, в тоже время, в ней  есть легкий штрих современности, с таким же элегантным шармом.
Красное короткое платье очаровательной красавицы (Fiordiligi - Anett Fritsch),
брючный черный костюм у ее сестры (Dorabella - Paola Gardina),
белый «пижамно» - клоунский костюм у служанки (Despina - Kerstin Avemo),
различные костюмы, в том числе и вполне современные у двух возлюбленных (Ferrando - Juan Franciscp Gatell; Gulgliermo - Andreas Wolf),
философ (Don Alfonso - William Shimell) в костюме моцартовских времен.

Моцартовская эпоха не столько приближается к нам при помощи этих включений, сколько оживает,
лишается даже намека на стилизацию.
Пространство сцены разделено на две неравные части.
Большая часть - с колонами на возвышении, - имитирует дворец, выходящий на открытое пространство, светлое и бесконечное, там внизу, в этом пространстве чувствуется простор неаполитанского Средиземного моря, а здесь, около колонн прогуливаются неаполитанцы.
Небольшая, более камерная часть сцены - уголок салона, с огромной картиной или гобеленом
(специально не прорисованое, тоже прекрасно вливается в эту тонкую поэтичность недостказанности, нереалистичности, но подлинности).
Под картиной на полке лежит много книг, что как-то сразу радует глаз и наполняет жизнью.
А рядом - бар с напитками и зеркалами, их увеличивающими (тоже радует). Когда его открывают, сразу чудится, что это холодильник, хотя прямой имитации здесь, опять-таки, нет.
В заключительном акте весь свет за колонами был погашен, так как разворачивались интимные лирические сцены.
Кстати, с таким же шармом и элегантностью, как все остальное,
были выполнены сцены сексуальные, обольстительные, напоминающие сцены в кино,
в которых на первом плане остается поэзия и красота.

Фотографировать не разрешают, так что обольстительных и прочих сцен вы не увидите.
На поклонных фотографиях запечатлено все пространство, хотя и без того совершенно замечательного и раздвигающего пространство света вдали, который был в первом акте.
Основные герои все здесь, служанка, правда, не в белом, а тоже в черном брючном костюме, так как изображала нотариуса.






Героиня в красном, Anett Fritsch, безусловно, одна их жемчужин этого спектакля, и словно сошла с киноэкрана
(сексуальные сцены ей тоже удались как киногероине), а как она поет!!!




А вот и режиссер Michael Haneke, который выдвинут на Оскар с фильмом «Любовь»!
Фотография из Интернета с золотой медалью испанского Общества изящных искусств.












Премьера оперы будет завтра. Но уже и генеральная репетиция была прекрасна!

Bonus

В качестве приглашения в Королевский театр - несколько интерьеров, которые я не видела в те разы, когда сидела на галерке.
А вот из партера (какая роскошь была для меня!) сразу попадаешь в эти новые уголки.






В Ресторане:








haneke, mozart cosi fan tutte, teatro real

Previous post Next post
Up