а! еще вспомнила, что в детстве смотрела передачу для изучения английского, и там был герой Mozzie, правда, так ли было написано, и что значит - не знаю :)
2) barbie - барбекю 6) postie - почтальон(?). В общем, что-то, связанное с почтой. 8) sunnies - солнцезащитные очки 9) undies - underwear. Нижнее белье, иными словами :) 10) vegies - естественно, vegetables, они же овощи :) 11) cardie - ну... попробую предположить, что речь идет о кредитной или дебетной карточке :) 14) lippie - помада? 15) Chrissie pressie - это, уже, конечно, сурово... Практически за гранью добра и зла :). Но ладно. Chrissie - что-то рождественское, pressie - хм... давка какая-то. Я знаю, что буржуины под рождество в магазинах с ума сходят, так что пусть это будет сезон рождественских распродаж. По крайней мере, версия забавная :)
Ага! :) Ну есть еще вариант, что это рождественские скидки :)
А вот с №1 - загадка. Он хоть не от аббревиатуры образован? Не могу вспомнить ни одного слова с корнем "arv" :(. В словарь смотреть, понятное дело, неспортивно :)
Comments 17
Reply
Reply
2) Парикмахер
6) Почтальон (или почтовая марка)
7) Больничный
8) Солнцезащитные очки
9) Трусы (это я точно знаю!)
10) Овощи (это тоже)
14) Наверное, помада?
это все наугад, так что мне тож любопытно :))
Reply
переведу всё через пару дней, чтобы не спойлить. Но вообще - зачёт! :)
Reply
таки да, не то:
( ... )
Reply
Это mosquito, комарик
Reply
Остальное еще подумаю.
Reply
6) postie - почтальон(?). В общем, что-то, связанное с почтой.
8) sunnies - солнцезащитные очки
9) undies - underwear. Нижнее белье, иными словами :)
10) vegies - естественно, vegetables, они же овощи :)
11) cardie - ну... попробую предположить, что речь идет о кредитной или дебетной карточке :)
14) lippie - помада?
15) Chrissie pressie - это, уже, конечно, сурово... Практически за гранью добра и зла :). Но ладно. Chrissie - что-то рождественское, pressie - хм... давка какая-то. Я знаю, что буржуины под рождество в магазинах с ума сходят, так что пусть это будет сезон рождественских распродаж. По крайней мере, версия забавная :)
Reply
Reply
Ну есть еще вариант, что это рождественские скидки :)
А вот с №1 - загадка. Он хоть не от аббревиатуры образован? Не могу вспомнить ни одного слова с корнем "arv" :(. В словарь смотреть, понятное дело, неспортивно :)
Reply
Ответы я только что отдельным постом запостила.
Reply
Reply
Leave a comment