Я в автобусе на работу с одними и теми же людьми еду, знаю, кто где сядет) Иногда смотрю на дверь и думаю, куда подевалась миссис Шляпа или чего это Достоевский (реально похож на писателя) на остановку раньше сел)
Все-таки истово и неистово - не одно и то же, это просто значения размылись. Истовый - настоящий, подлинный (ср. истина), а неистовый - соответственно ненастоящий. Поэтому истово - значит преданно, ревностно в хорошем смысле, а неистово - исступленно, несдержанно, чересчур сильно, под воздействием бурных эмоций.
Comments 7
Reply
Мне до такой тонкости отношений с попутчиками еще расти и расти)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment