Про словечки и слоганы

Mar 14, 2023 19:24

Продолжая перечитывать "Американскую трагедию", дошла до Бриджбурга. По-славянофильски перевела его как Мостоград, осталась довольна. Сразу повеяло чем-то из "Хоббита" или первой и последней частей "Властелина колец".

*  *  *
Пакет из Золотого яблока: новые бьюти-любимчики по пути домой (тэг "ужость" относится именно к этой приторной бьюти-фразе).

Властелин колец, смешно, французский язык и не только, ужость, книги, надписи и плакаты

Previous post Next post
Up