Терминологическое

Sep 02, 2004 15:31

Замечательный с терминологической точки зрения постинг pyc_ivan:

(цитата отсюда)

Была пора, когда в русский народ вливались люди разных кровей. Их обрусевшие потомки называли себя русскими. Теперь у ряда людей пошел обратный процесс - отрусения, расставания со всем русским. В случае с г-ном schriftsteller даже генетического анализа не потребовалось.

(текст)

Автор рецензии ввёл термин "отрусь" - лицо ранее входившие в состав руси, но под влиянием тех или иных причин от неё отпавшее.

Я предлагаю ввести еще один термин - "вырусь", т.к. судьба отпавшего может сложиться двумя возможными путями:

1) отпал и ни к кому не припал - это отрусь.

2) отпал и припал к неруси - это вырусь.

"Вырусь" (помесь "выблядка" и "вируса") - очень удачный термин, который я полностью принимаю.

Однако, нужно как-то обозначить и человека, искренне стремящегося если не к ассимиляции, то к гармоничному сосуществованию с русскими. Возможный вариант - "порусь", "порусский" (это несколько лучше, чем надоевшее pro).

)(
Up