Своевременная инициатива

Oct 02, 2013 19:03

В Татарстане рекомендуют сертифицировать по мусульманским канонам даже переводчиков

Бюро переводов "ТрансЛинк" (Москва) ведет переговоры с Международным центром стандартизации и сертификации "Халяль" для получения сертификата на соответствие своих услуг мусульманским канонам.
Об этом событии, как о достойном подражания примере, рассказало республиканское агентство "Татар-информ" в рамках освещения сегодняшнего Международного форума по исламским финансам Kazansummit-2013 (об этом сообщало ИА REGNUM). "Мы успешно поработали на Универсиаде, сейчас активно сотрудничаем с организаторами форума. Работаем мы в Казани не в первый раз, и нам порекомендовали пройти процедуру сертификации по стандарту "халяль", - заявила представитель бюро переводчиков Анна Ломтева.
Как выяснилось, проверка на соответствие коллектива нормам ислама не смущает сотрудников. "Наше бюро переводчиков намерено пройти эту процедуру. Получение сертификата по стандарту "халяль" для исламских организаций - признак качества", - отметила Ломтева.

Собственно, после разгрома РАН уже ничего не мешает, чтобы отметка "халяль" стояла на дипломах кандидатов и докторов наук. Поскольку других наук, кроме исламских, "Российской" "Федерации" не положено.

)(
Up