Вы меня, конечно, извините, но песня "Прекрасное далёко" из известного детского фильма мне всегда казалась песней о про эмиграцию. Ну просто потому что "прекрасное далёко" в те годы - это или Америке, или Израиль. "Чудесные края". Куда манит "голос" (то есть, разумеется, "голоса").
Впрочем, впоследствии песня приобрела ещё один смысл: "прекрасное далёко" стало ну очень жёстко обращаться со своей колонией, и просьба-слезница "не будь ко мне жестоко" (обращённая, вестимо, к Лондону) стала звучать как-то ну очень актуально.
Click to view
)(