[LYRICS] Kimi no Uta (K + R + EN/IT)

Jan 07, 2020 23:15

This is one of my favorite songs arashi has ever sung, and I definitely wasn't expecting it to be this difficult to translate orz I did my best with it, but I changed the translation so many times to try to convey the meaning in English/Italian that I'm not sure what's what any more lol



KANJI

移ろいゆく風景の中     ずっと大切な人
触れるたび     かけがえのない思い出くれた

穏やかな風が包んだ     ありふれた日常に
あたたかく     陰ることのない言葉たち

迷い込み     戸惑う季節越えたら     笑みと笑み結び付けるため
探し続けてゆく     永遠(とわ)の絆を

歩き出す     明日は僕らで描こう     涙に暮れたとしても塗り変えてゆく
強さ教えてくれた     君の温もりを
追いかけて     果てない未来へ繋がる
いつか巡り逢える虹の橋で     同じ夢を見よう

重ねた手と手     伝わる     小さく確かな鼓動
そばにいる     この瞬間きっと何より愛しい

見慣れた小径(こみち)駆け抜け     雨跡の空模様
散りばめた     宝石のよう見上げてた

星のない     夜が訪れても     こころ灯し約束しよう
どんなときも守り抜く     その笑顔を

新しい     出逢いが僕ら彩って     また次の物語が始まってゆく
時間も距離も飛び越え     君を探すんだ
そしてまた     まばゆい光が導く
希望の扉を開けて進もう     君へ思い込めて

共に過ごした     この街の記憶が     ずっと輝けるように

歩き出す     明日は僕らで描こう     涙に暮れたとしても塗り変えてゆく
強さ教えてくれた     君の温もりを
追いかけて     果てない未来へ繋がる
いつか巡り逢える虹の橋で     同じ夢を見よう

今   溢れ出した My love     君のために
さあ   届けよう My love     君のもとへ

ROMAJI

Utsuroi yuku fuukei no naka    Zutto taisetsu na hito 
Fureru tabi    Kakegae no nai omoide kureta

Odayaka na kaze ga tsutsunda    Arifureta nichijou ni 
Atatakaku    Kageru koto no nai kotobatachi

Mayoikomi    Tomadou kisetsu koetara    Emi to emi musubitsukeru tame 
Sagashi tsudzukete yuku    Towa no kizuna wo

Arukidasu    Ashita wa    Bokura de egakou 
Namida ni kureta to shitemo    Nurikaete yuku 
Tsuyosa oshiete kureta    Kimi no nukumori wo 
Oikakete    Hatenai mirai e tsunagaru 
Itsuka meguriaeru niji no hashi de    Onaji yume wo miyou

Kasaneta te to te    Tsutawaru    Chiisaku tashika na kodou 
Soba ni iru    Kono shunkan kitto nani yori itoshii

Minareta komichi kakenuke    Ameato no sora moyou
Chiribameta    Houseki no you miageteta

Hoshi no nai    Yoru ga otozuretemo    Kokoro tomoshi yakusoku shiyou 
Donna toki mo mamorinuku    Sono egao wo

Atarashii    Deai ga bokura irodotte    Mata tsugi no monogatari ga hajimatte yuku 
Jikan mo kyori mo tobikoe    Kimi wo sagasunda 
Soshite mata    Mabayui hikari ga michibiku 
Kibou no tobira wo akete susumou    Kimi e omoi komete

Tomo ni sugoshita    Kono machi no kioku ga    Zutto kagayakeru you ni

Arukidasu    Ashita wa    Bokura de egakou 
Namida ni kureta to shitemo    Nurikaete yuku 
Tsuyosa oshiete kureta    Kimi no nukumori wo 
Oikakete    Hatenai mirai e tsunagaru 
Itsuka meguriaeru niji no hashi de    Onaji yume wo miyou

Ima afuredashita My love    Kimi no tame ni 
Saa todokeyou My love    Kimi no moto e

ENGLISH

In the fading landscape    There's someone who's always been dear to me
And every time I feel them there    An irreplaceable memory comes back to me

Wrapped in the gentle wind    In this ordinary daily life 
These words are warm    And never dark

When we get through this confusing season    Where we lost our way    We'll keep looking    
For our eternal bond    So that we can connect our smiles

Let's keep walking    Let's paint tomorrow    Ourselves
Even if we end up in tears    We'll just paint it again
Your warmth is what    Taught me strength 
While I chase it    It connects me to a neverending future
And when we'll meet on that rainbow bridge someday    Let's look at the same dream

Hands placed on top of each other    Are conveying    Small, but reliable heartbeats
With you by my side   There is definitely nothing I love more than this moment

While I was running through the familiar path    I admired
The sky with traces of rain    That made it look like a studded jewel

Even if a night without stars    Should come    Let's make a promise to keep the light in our hearts
I'll protect that smile till the end    No matter what

New encounters    Will enrich us    And yet another story will begin again
I will leap over time and space    To find you
And then again    The dazzling light will show me the way
I'll open the the door of hope and keep going    Determined to get to you

So that the memories of this city    Where we spent time together    May shine forever

Let's keep walking    Let's paint tomorrow    Ourselves
Even if we end up in tears    We'll just paint it again
Your warmth is what    Taught me strength 
While I chase it    It connects me to a neverending future
And when we'll meet on that rainbow bridge someday    Let's look at the same dream

My love is overflowing now    For you
So I'll deliver my love    To you

ITALIAN

In mezzo a questo paesaggio che sta scomparendo    C'è qualcuno che mi è sempre stato caro
E ogni volta che lo percepisco lì    Mi torna in mente un ricordo insostituibile

Avvolte dalla gentile brezza    In questa vita quotidiana ordinaria
Queste parole sono calorose    E mai cupe

Quando saremo usciti da questo periodo confuso    Dove abbiamo perso la strada    Continueremo a cercare
Il nostro legame eterno    Per riuscire a collegare i nostri sorrisi

Continuiamo a camminare    Dipingiamo noi stessi    Il nostro domani
Anche se finiremo in lacrime    Lo ridipingeremo
E' il tuo calore che    Mi ha insegnato ad essere forte
Mentre lo rincorro    Mi connette ad un futuro senza fine
E quando un giorno ci incontreremo su quel ponte arcobaleno    Guarderemo verso lo stesso sogno

Le nostre mani una sopra l'altra    Trasmettono    Battiti piccoli, ma sicuri
Sei al mio fianco    E non c'è veramente niente che vorrei di più in questo momento

Mentre attraversavo quel sentiero familiare    Ammiravo
Il cielo sporcato dalla pioggia    Che lo faceva sembrare costellato da gioielli

Anche se dovesse giungere    Una notte senza stelle    Promettiamo di mantenere viva la luce nel nostro cuore
Proteggerò quel sorriso fino alla fine    In qualsiasi momento

Nuovi incontri    Ci coloreranno la vita    E ancora un'altra storia incomincerà 
Salterò attraverso il tempo e la distanza    Per trovare te
E poi di nuovo    La luce abbagliante mi mostrerà la strada
Aprirò la porta della speranza e continuerò    Determinato ad arrivare a te

Così che i ricordi di questa città    Dove abbiamo passato il nostro tempo insieme    Brillino per sempre

Continuiamo a camminare    Dipingiamo noi stessi    Il nostro domani
Anche se finiremo in lacrime    Lo ridipingeremo
E' il tuo calore che    Mi ha insegnato ad essere forte
Mentre lo rincorro    Mi connette ad un futuro senza fine
E quando un giorno ci incontreremo su quel ponte arcobaleno    Guarderemo verso lo stesso sogno

Il mio amore sta straripando ora    Straripando per te
E allora lascia che il mio amore ti raggiunga    Che raggiunga te

kimi no uta, lyrics, translation, mine: translation

Previous post Next post
Up