Перевод новой песни Muse

May 19, 2010 11:20


название оригинала Neutron star collission (Love is forever)

«Столкновение нейтронных звезд»
Я искал тебя,
Когда ты покоряла свой жизненный путь
Соединились сердца,
Будто нейтронные звезды сомкнулись
Терять нечего мне,
А тебе
Времени хватило, чтобы сделать выбор
Потом мы сказали друг другу без страха, что

Наша любовь
Будет вечной
 И если ( Read more... )

саундтрек к Затмению

Leave a comment

Comments 14

lady_merry May 19 2010, 08:29:47 UTC
Очень красивая песня и очень в стиле Muse)

Reply

kris_bell May 19 2010, 08:48:10 UTC
согласна!! а еще она очень подходит к фильму!!))

Reply

lady_merry May 19 2010, 08:49:40 UTC
Она подходит к паре Эдвард\Белла)

Reply

kris_bell May 19 2010, 08:53:51 UTC
ну да, я просто не стала уточнять!
удивляюсь что ты это признала, ты же вроде не фанат этой пары..

Reply


scarletbloom May 19 2010, 14:19:29 UTC
уже третий день её слушаю)
а где ты перевод нашла?

Reply

kris_bell May 19 2010, 14:28:47 UTC
да песенка отпад!! а главное очень-очень к фильму подходит)
да так, где-то наткнулась и думаю какая находка)

Reply

scarletbloom May 19 2010, 15:07:21 UTC
просто там есть шибки. вот оригинал: Neutron Star Collision (love Is Forever) by Muse

I was searching; you were on a mission,
Then our hearts combined like a neutron star collision,
I had nothing left to lose, you took your time to choose
Then we told each other with no trace or fear that

Our love would be forever
And if we die, we die together
and lie, I said never
Cause our love, would be forever

The world is broken, and halos fail to glisten
We try to make a difference but, no one wants to listen
Hail the preachers Fake and proud, there doctrines will becloud
Then they’ll disappear like snowflakes in an ocean

Love is forever
And we’ll die, we’ll die together
and lie, I said never
Cause our love, can be forever

[ Guitar Solo]

Now, I’ve got nothing left to lose, you take your time to choose,
I can tell you now without a trace of fear that
My Love, will be forever
And well die, well die together
And lie, I will never
Cause our love, will be forever

Reply

kris_bell May 19 2010, 15:15:00 UTC
да я знаю, как-никак англ. 5 лет учу))
Но все-таки хоть так! Не совсем же пахабный первод?

Кстати, спасибо за англ. вариант!! Не могла нигде найти))

Reply


lovely_glance May 19 2010, 18:19:06 UTC
Вчера сама сидела, переводила ее) Отправила на один сайт, может, внесут ее в свой список переводов:) Хотя конечно вряд ли.

Reply

kris_bell May 19 2010, 18:32:08 UTC
ну ты даешь!! как я не додумалась до того чтобы хотя бы перевести))
хотя я смысл сразу поняла, после второго прослушивания!

Reply


Leave a comment

Up