"Копье судьбы"

Mar 10, 2014 12:13

Дошли руки до книги http://www.wwww4.com/w3982/413474.htm
http://www.livelib.ru/author/154820
Некоторые книги стоило издать на русском, чтобы понять, что читать там особо и нечего.

клюква, историческая мифология, книги

Leave a comment

Comments 5

(The comment has been removed)

Один пример. (Владимир Соловьев и усы) krasnaia_gotika March 10 2014, 09:57:20 UTC
на 143 странице в книге в качестве эпиграфа приводится "цитата" из Вл.С. Соловьева - "Зверь совсем не походит на то, чем он кажется. Он даже может носить смешные усики. Владимир Соловьев. Антихрист".

Внизу сноска: "Таких слов в произведении Владимира Соловьева нет, но они соответствуют общему его духу. - Комментарий переводчика".

Вот это "соответствуют общему духу" просто замечательно! Можно ЧТО УГОДНО выдать за цитату, а потом оговориться, что автор этого не писал, но мне показалось, что соответствует духу его работ.

Полагаю, читатели английского оригинала книги не полезут сверять "цитату" с текстом Соловьева и запросто примут на веру, что русский философ предсказал диктатора со "смешными усиками". Вот такие уши, вернее усы вылезают на многих страницах.

Reply

Re: Один пример. (Владимир Соловьев и усы) parzival_1 March 10 2014, 14:26:31 UTC
"Таких слов в произведении Владимира Соловьева нет, но они соответствуют общему его духу" ЭТА ПЯТЬ!!!

Reply

Re: Один пример. (Владимир Соловьев и усы) krasnaia_gotika March 10 2014, 14:33:37 UTC
"И прослезился...". Вы этот опус не читали? Я купил давно на книжном развале за 50 рублей, но все руки не доходили...

Reply


Горная резиденция Гитлера "Барбаросса" krasnaia_gotika March 10 2014, 16:39:04 UTC
Тираж опуса Равенскрофта - 4.000 экз ( ... )

Reply


Leave a comment

Up