Такой вот вопрос. Дурацкий, конечно (как тот самолёт, который был "не наш, а немецкий"), но мне вот интересно стало. С ударением на какой слог на самом деле звучит имя друга Корнелия Гласа Ксото? То-есть, Альбин он, или АльбИн? Может, знает кто? Заранее спасибо.
(
Read more... )
Comments 15
Reply
Reply
Reply
Хотя.. я всегда и умклайдЕт читала, а Стругацкий как-то сам разъяснил, что таки умклАйдет ))
но Альбин с ударением на А как-то всё равно не воспринимаю.
Reply
Reply
Reply
Лично я всегда читала с ударением на первый слог.
Reply
Кроме того, из общих соображений: если бы ударение падало на i - русская транскрипция должна была бы быть «Альби́ен», а если бы на е - что-то вроде «Альбье́н».
Reply
Leave a comment