Крест Христа Спасителя. 1632 год. Киев.

Jul 18, 2024 20:59

Документ №250.
Название: Крест Христа Спасителя.
Датировка: 1632 год.
Место издания: Киев. Типография Киево-Печерской лавры.
Автор: Пётр Могила.
Язык: ополяченный русский.
Эта старопечатная книга была издана под власть польского короля Владислава IV.

Фрагмент.
"а што болша всей Церкви Российской и презацному тому з Иафета шляхетного народови велце ( Read more... )

1632 год, история, Российская церковь, христианство, Речь Посполитая, православие, Петр Могила, Крест Христа Спасителя, древняя Россия, идеология Донбасса, древняя Русь, старопечатные книги

Leave a comment

Comments 1

daud_laiba July 25 2024, 06:23:24 UTC

Определение ополяченный русский - крайне глупо. Современный Рус­ский язык не может существовать без заимствований иностранных слов (хотя… без Грецизмов Рос(с)ы и Рос(с)ия, Болгаризмов Рос(с)ияне и Рос(с)ийский мог бы и обойтись). А в Английском языке иностранных слов ещё больше, чем в Русском. Поэтому важно лишь то, как литературный язык сам себя идентифици­рует. Скажем, язык Пересопницого Евангелия - это Русский язык - так там напи­сано.

Ну и потом, не раз было говорено (имеющие уши да услышат), если совре­менный Русский неразрывно связан с западно-Русским (о-Поляченным, Полони­зированным Русским) единым корнем и бесконечными заимствованиями (доб­рая часть иностранных слов в современном Русском прошла через посредство западно-Русского), то Усраинский не имеет с западно-Русским ничего общего, ну за исключением сов­падения территории, их разделяет хронологическая ла­куна XIX-го столетия, ко­гда за­писи спорадически подвергались какие-нибудь суржики, типа как у Т.Шевченко. Однако важнее генезис, ибо если в восточно-Русском языке раз­ ( ... )

Reply


Leave a comment

Up