Нестор Летописец один из символов исторического единства России.
Его произведения переписывались из века в век и распространялись по всем уголкам земли Русской.
Небольшой фрагмент из Густынской летописи где упоминается имя древнерусского книжника:
(
Read more... )
Comments 6
Из ПСЗРИ, Собрание 2-е, Том 44-й, Отделение 2-е, 1869-й год:
-------------------------------------------------
47699. - Ноября 21. Высочайше утвержденный Устав Православнаго Миссіонерскаго Общества.
…
§ 6. Миссіонерское Общество имѣет цѣлію содѣйствовать, на точном основаніи сего Устава, Православным миссіям в дѣлѣ обращенія въ Православную вѣру обитающихъ в предѣлах Русской Имперіи нехристіан и утвержденія обращенныхъ какъ въ истинахъ Св. Вѣры, так и в правилах Христіанской жизни ( ... )
Reply
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Возможное, но некорректное и нетактичное сочетание летописца начала XII-го века Нестора с Россией - режет всё ж таки слух. Ибо тот, древний Нестор всякий раз, систематически и старательно переводил Грецизм «Росиа» (в переводах на Славянский язык Греческих хроник и прочих документов) родным для Русского летописца сочетанием Русская Земля - Русские люди в то время любили Русскую Землю, а не «Росию». Достоянием Русского народа, включая его летописцев, Грецизм «Рос(с)иа» станет гораздо позже и очень постепенно, в XVI-XVII-ом веках.
Reply
---------------------------------------------------------------------------------------------
Уж лучше бы они, и вправду, в ходе о-Полячивания стали Поляками, чем «Пограничниками» и «Полу-Русскими» в результате украинизации и белоруссизации. Лучше стать другой исторической нацией, нежели «чьими-то отбросами с большой буквы». Западно-Русский Ярославль - Ярослав - теперь Польский, и ничего страшного, всем бы так.
Reply
Reply
https://t.me/ruskayzemly
Reply
Честно говоря, в телеграме бываю очень редко.
Нет времени.
Reply
Leave a comment