С удивлением заметил, что в русском языке уже практически прижились два новых предлога: "вна" и "сиз". Они употребляются исключительно с названием одной из стран Восточной Европы, но уже многими и почти официально.
А это я уже сам готов форсить, хоть совсем не украинец, тем более не хохол. Ибо "с Киева" "с Донецка" и т.п., которое лезет из всех щелей начиная с четырнадцатого года - достало.
Comments 20
имеется в виду беднейшая страна европы, да?
Reply
Reply
Разве только в противогазовом контексте.
Reply
Reply
Странные у вас хохлы, если они форсят "вна".
Reply
Reply
А это я уже сам готов форсить, хоть совсем не украинец, тем более не хохол. Ибо "с Киева" "с Донецка" и т.п., которое лезет из всех щелей начиная с четырнадцатого года - достало.
Reply
«вна» это уже не предлог, так как название страны после него употреблять не нужно - и так ясно, что это за страна - и многие не употребляют-таки
Reply
Reply
это и не существительное же: он был вна :: он был дома, он поехал вна :: он поехал домой, *он уехал сиз :: он уехал из дома
Reply
сиз - определяет статус
Reply
Reply
Leave a comment