Про английский юмор...

Apr 08, 2015 11:27

Английский юмор - это такой мем IRL, а также особое явление в мировой культуре. Ибо в самой Англии этот юмор есть просто часть жизни, и никто его «аглицким» не зовёт, равно как и в России водку называют водкой, а никак не «русской водкой». О некоторых весьма эпичных его представителях уже имеются статьи на Уютненьком, а здесь пойдёт речь о старомодном его варианте, так называемом «со шляпой и тростью». © Лукоморье

Это я к тому, что прочитал произведение Чарльза Диккенса "Посмертные записки Пиквикского клуба".



Произведение длинное и немного нудное. Но читать довольно приятно и интересно. Напоминает "Трое в лодке, не стесняясь считая собаки" и "Жизнь и мнения Тристрама Шенди". Неудивительно, что в статье на Лурке они стоят в одном ряду. ))
В отличие от указанных двух произведений, в этом гораздо больше раскрывается повседневная жизнь английских джентельменов 19 века. Весьма интересно описана судебная система того времени и политические распри двух враждующих партий. Приводится множество забавных историй из жизни рядовых англичан того времени. Еще из ярких отличий - употребление алкоголя. В этой книге спиртное играет весьма значительную роль...
Что обрадовало - несоответствие названия и содержания. "Посмертные" относится не к самому мистеру Пиквику, а к его клубу. Который просто распался... Самого же главного героя Диккенс еще вводил в повествование последующих произведений. Совсем без смертей не обошлось, конечно, но то были совсем второстепенные персонажи и особых переживаний это не вызвало. ))

После этого "альманаха английского юмора" я вернулся к Дж. Мартину. "Песнь льда и пламени" - III книга. Повествование в ней началось мрачновато, конечно, но намного живее, чем в "Пиквике". Ради примера:


Поглядим, насколько быстро прочту. )))
После Мартина вернусь к моему списку и начну читать "Героя нашего времени" Лермонтова. Освежу в памяти.

планы, fiction, псто про меня

Previous post Next post
Up