Шедевр от Анны Файн

Aug 13, 2014 14:01

Я все думала: а чего это израильтяне так тащатся от хамасовского хита? А потом перевела его с пиджин-хибру на пиджин-русиш и тоже затащилась. Слово "зазай" я не перевела, потому что неизвестно, что оно означает ( Read more... )

Leave a comment

Comments 2

rivka_doron January 1 2015, 00:54:30 UTC
привет, кот!
Поскольку меня всё ещё никак не научат и с мордокнигой я на "вы", отвечаю по второму ресурсу (если б нам дали только его, и этого было бы дайейну, но мне дали ещё и фэйсбук!)

В общем, весёлых вам финансов, шампанского игристого, а насчёт икорки... это, случаем, на намьёк?:)

Послать с нАрочным вряд ли получится, а вот к Шуле Сима в гости собирается - так можно будет передать под расписку:)

Как ваша птичья поездка? Довольны? Как Ариэль? Где он сейчас учится?

В общем, процветайте давайте, стройтесь и ширьтесь (как там с этим продвигается) всем нам на радость.

Счастливо и всем приветы.

Ривка с севера дикого.

Reply

kot_linuxoid January 1 2015, 09:40:49 UTC
нет, икорку я сохранила, что ты тогда привезла. ПОездка удалась, все ок

Reply


Leave a comment

Up