Приключения "электрика" или О девальвации понятий

May 07, 2023 08:56

Помните, я давеча цитировал большой кусок из книжки, начинающийся со слов "Наш мир весь оплетен телеграфными проводами"? Там упоминается "современный электрик", "an electrician of to-day", которого внезапно посещает сияющее видение невероятных возможностей радиосвязи (на тот момент еще толком не изобретенной). Ну, написал я "электрик". Сижу ( Read more... )

Русский язык, Переводческое, Лингвистическое, Английский язык

Leave a comment

Comments 40

marina_fr May 7 2023, 07:09:30 UTC

Угу. Даже в "Мальчике" Сергея Боброва, где действие происходит до Первой мировой, герой, который учится в Училище живописи, ваяния и зодчества, добывает себе подработку электрика, весьма этим гордится и обеспечивает себе безбедную жизнь.

Reply


jno2004 May 7 2023, 07:23:17 UTC

А когда-то простой "моторист" стал аж "инженером"...

Reply


spamsink May 7 2023, 07:24:36 UTC

 в современном английском (как минимум американском) engineer - совсем не обязательно человек "с высшим образованием". А скорее всего, как раз именно дядька-монтер.

Мой 30-летний опыт жизни в США это мнение не подтверждает. Дядьку-монтёра назовут "technician". "Инженерами" сначала называли паровозных машинистов, но с исчезновением паровозов это значение оказалось практически вытеснено современным.

Потому что любого работягу, занимающегося техобслуживанием, вежливо именуют "инженером".

Откуда это утверждение добыто?

Reply

livelight May 7 2023, 08:18:30 UTC
К первым тепловозам, кроме шофёра машиниста, обязательно прилагался кочегар дизелист или моторист. Engineer и есть.

Слово "машинист", кстати, тоже откуда-то оттуда приплыло. Звучит, как будто человек машинерию обслуживает, а он на самом деле локомотивом (независимо от двигателя) управляет руль крутит. Возможно, так шофёр водитель локомотива отобрал называние у настоящего машиниста, дизелиста или паровика. Молчу уж про "машинистку".

А нас вот обзывают "software engineer". Притом людей, которые приходят в офис клиенту что-нибудь программное там установить или подковырять, а заодно кабеля протянуть, почему-то software technician-ами не называют.

Reply

vitus_wagner May 7 2023, 08:24:01 UTC

На корабле "машинистом" назывался именно человека обслуживающий машину (паровую). На теплоходе вместо него "моторист". В отличие от кочегара, который только уголь в топку кидает и механика, отвечающего за весь комплекс механизмов.

А что касается паровоза, то он весь в целом в начле эпохи железных дорог назывался "машиной". так как сейчас автомобиль. Поэтому тот, кто и им управляет, назывался машинист.

Reply

spamsink May 7 2023, 08:43:48 UTC

Потому что он называется "IT technician", очевидно.

Reply


vitus_wagner May 7 2023, 08:21:38 UTC

Он был
монтером Ваней,
но…
в духе парижан,
себе
присвоил званье:
«электротехник Жан».

© Маяковский

Reply

stary_pies May 7 2023, 09:45:46 UTC
А сейчас - «менеджер (по клинингу, например)».

Reply


livelight May 7 2023, 08:24:04 UTC
Есть игрушка Xenonauts, один из наследников старой доброй UFO. Там хорошо проработаны тексты отчётов, которые выдаёт ведущий scientist после завершения исследований, и вот он во многих своих отчётах не упускает возможности проехаться по слабоинтеллектуальным engineers (которые в этих играх занимаются изготовлением того, что scientists придумали или реверс-инженернули от инопланетян)

Reply


Leave a comment

Up