Книги и фильмы - это вещи разные. Тут дословные переносы только вредят, поэтому как бы нет смысла и сравнивать (:
Касательно проститутки все ясно как день: "животное" сожительствует с матерым бандитом, у которого есть деньги и определенные потребности. Жизнь ее ровным счетом ничего не значит, своего слова у нее тоже нет, потому как убить могут за шаг влево-шаг вправо. Такие вот в криминальном мире порядки (:
Надо будет, пожалуй, ознакомиться с данным продуктом отечественной киноиндустрии.
Согласен про дословные переносы. В рецензии просто хотел отметить, что минусы киносценария - не есть вина автора книги. Есть там и другие детали, которые изменились, но выглядят и там и там логично и без придирок, их я не стал упоминать..
Насчёт проститутки, соглашусь лишь частично. Персонаж Светлакова - не матёрый бандит и видно, что особенно при нём не разгуляешься.
Comments 4
Касательно проститутки все ясно как день: "животное" сожительствует с матерым бандитом, у которого есть деньги и определенные потребности. Жизнь ее ровным счетом ничего не значит, своего слова у нее тоже нет, потому как убить могут за шаг влево-шаг вправо. Такие вот в криминальном мире порядки (:
Надо будет, пожалуй, ознакомиться с данным продуктом отечественной киноиндустрии.
Reply
Насчёт проститутки, соглашусь лишь частично. Персонаж Светлакова - не матёрый бандит и видно, что особенно при нём не разгуляешься.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment