внезапно

Jun 15, 2015 17:34

Пришло письмо от Рив Гош о комплименте: пробнике блесков для губ от Диор. Пришла в Рив Гош, показала сообщение и свою карту, выдали вот такой наборчик. Причём сказали, что всем разные комплименты разослали. Так что у кого чего другое - покажите, а? Интересно ж! :))
Read more... )

dior, помада/блеск, пробники

Leave a comment

Comments 27

(The comment has been removed)

tpe3bar June 15 2015, 18:11:59 UTC
На почту, мне пришло просто как подписанной на рассылку с сайта.

Reply


katya_sport June 15 2015, 20:32:20 UTC
а мне никакого сообщения не приходило( хотя постоянно в рив гош хожу

Reply

lily_13 June 15 2015, 20:34:09 UTC
Вот поэтому и не приходит. :)) Они соскучиться не успевают.

Reply

katya_sport June 15 2015, 20:41:39 UTC
Я думала, они наоборот постоянным клиентам...

Reply


nervnoe_serdce June 16 2015, 03:14:21 UTC
Ой, я удалила, не глядя, а там мне дают CC от Шанель) Вот спасибо вам)

Reply


yuliya_dengina June 16 2015, 12:12:53 UTC
Извините, но комплЕмент) От латинского complementum - дополнение. Так же, как "комплемент от шеф-повара".
А комплИмент - это форма похвалы, выражение одобрения, уважения, признания или восхищения.

Reply

tpe3bar June 16 2015, 13:04:06 UTC
Нет, именно комплимент - в данном случае как маленькое поощрение. Поверьте, я знаю слово "комплемент", я филолог по образованию, а работаю переводчиком с французского. Однако именно словосочетание "compliment du chef" перевели с французского буквально как "комплимент от шефа". Слово "комплемент" же в русском языке обозначает лингвистический термин, а ещё что-то из математики.

Reply

yuliya_dengina June 16 2015, 14:39:42 UTC
У меня мама - филолог и переводчик с французского с 30-ти летним стажем. Поэтому позвольте не согласиться))

Комплимент - всегда подчёркивает личные достоинства человека, которому адресуется. Вы же не думаете, что шеф-повар вами лично восхитился?)

КомплИмент от ШЕФА ( "compliment du chef") - тоже возможен, так как фр. сompliment может быть "приветствие", "поклон", "поздравление", например, от начальника, руководителя и т.д..

А от шеф-повара (или косметической компании, которая никогда в жизни лично не видела всех держателей их скидочных карт и ничего не знает о их личных достоинствах)), в значении "дополнение к основному" (скажем, блюду) - комплЕмент.

Compliment --> комплимент
Complément --> комплемент
Complément du chef --> комплемент от шеф-повара

Раньше, во всяком случае, учили так. Но сейчас и кофе - среднего рода, так что я не удивлена)
Спишем на разницу обучения и останемся при своём)

Reply

tpe3bar June 16 2015, 14:50:36 UTC
Ну, если Вы найдёте в словарях такое значение слова комплемент, то это будет какое-то подтверждение, пока я его не вижу. А так ещё раз могу повторить, что слово "комплемент" в русском языке используется в научном смысле.
И ещё уточнение: дело в том, что "комплимент от шефа" - это упрощённая версия полного выражения "AVEC les compliments du chef", т.е. "С комплиментами от шефа", это такая вежливая формула, с которой преподносится небольшой презент.

Reply


yuleek June 17 2015, 10:20:54 UTC
у меня такие же цвета, как и у Вас. Питер, если что

Reply

tpe3bar June 17 2015, 10:24:31 UTC
:)
Я свои уже распетрушила. Оба левых - оч классные. понравились.

Reply


Leave a comment

Up