(Untitled)

Sep 18, 2007 10:58

Жил человек по имени Хравн. Он был сыном Скьогнира с Серого мыса. В молодости он ходил в викингские походы, а потом служил в Миклагарде. Когда Сигурд-хёдвинг рассорился с конунгом Миклагарда, Хравн уплыл с ним. Тут пришли они к конунгу Гардарики Валдемару. На земли Валдемара тогда напали дикие пацинаки, и конунг собирал воинов. Валдемар вышел ( Read more... )

Сага

Leave a comment

Comments 17

orkuen September 18 2007, 07:26:26 UTC
эх, хорошо!

Reply


maxuzzz September 18 2007, 07:35:42 UTC
врубаешься :)

"Хравн только усмехнулся и крикнул, что теперь не боится, если лопнет ремень."
Это зачот.

Reply

platonicus September 18 2007, 07:54:25 UTC
Так это же сцена из "Ильи Муромца"

Reply

Нет, старик maxuzzz September 18 2007, 08:56:05 UTC
Это типичная для исландской саги формула героя в битве. Таких поговорок в сагах много, и они, конечно, очень заметны. Вот и Кошкин тоже заметил. Литературовед ;)

Ниже - кусок из Саги о Ньяле, посвящённый убийству Гуннара.

Норвежец Торгрим поднялся на крышу. Гуннар увидел в окошко его красную одежду и нанёс ему удар своим копьём. Торгрим поскользнулся, выпустил из рук щит и упал с крыши. Он подошёл к Гицуру и его людям, сидевшим на земле. Гицур спросил его:
- Ну что, дома Гуннар?
Торгрим ответил:
- Сами узнаете. Я знаю лишь, что копьё его дома.
И он упал мёртвым на землю.

Для того, чтобы подметить эту особенность надо прочитать хотя бы три саги, а это не каждому по силам. Зауважал Кошкина ещё больше.

Reply

Re: Нет, старик maxuzzz September 18 2007, 09:00:48 UTC
Текст отличный, факты близки к исторической действительности, стилизация точная. Если бы не приколы и мелкие ошибки, пришлось бы думать об источнике. Позабавил, дорогой камрад

Reply


genrik_spb September 18 2007, 07:43:19 UTC
Хорошо! Стилизация 5 баллов, а если еще 2-3 места подправить, будет полная уверенность что из саги выдрано.

Reply


_haldyr_ September 18 2007, 07:44:31 UTC
Или я не понимаю параллелей, или это нормальная сага:-)

разве что русы названы "русскими" и в висе кеннингов маловато:)

Reply

genrik_spb September 18 2007, 08:16:57 UTC
1) они, видимо, собрались жить вечно - фраза появилась сильно позднее
2)пацинаки - чистА реальные
3)и дал хорошую плату - по-моему в сагах факт наемничества не подчеркивался, там скорее использовали награда/подарок

Reply

Передаю ответ автора way_qi September 18 2007, 08:58:40 UTC
про жить вечно - это слова, сказанные Бьярни перед оставлением корабля у берегов Америки. Хедвинг - интересная опечатка, по ходу, у меня она и в книге - и никто не обратил внимание. Пацинаки - это греческое название, как их называли викинги - неизвестно. Факт оплаты труда в сагах есть и неоднократно.

Reply

_haldyr_ September 18 2007, 10:28:55 UTC
В Миклагарде и Гардарики, помнится, была именно фиксированая плата для варягов. Т.е. "скоко-то на нос" в год.

Reply


ecoross1 September 18 2007, 07:48:00 UTC
Викинги... :)

Reply


Leave a comment

Up