ОБНОВЛЕННЫЙ СОСТАВ ОРГАНОВ ВЛАСТИ

Apr 10, 2014 23:04

Вот так примерно выглядит новый расклад людей в органах власти КНДР по итогам сессии ВНС.

Read more... )

КНДР, власть

Leave a comment

Comments 8

walter_kim April 11 2014, 08:41:32 UTC
Иван, простите, но в некоторых случаях мне трудно понять людей.
Находясь в столице свободной страны, ковыряться в этих отбросах человеческого материала... Сколько же полезного времени вы убили!
Лучше бы посмотрели мероприятия 11-й Недели Свободы Северной Кореи, которая, я надеюсь, как и в прежние годы, будет проходить также и в Вашингтоне.

Reply

ext_1586009 April 11 2014, 15:24:14 UTC
Видите ли, господин Гудзенко, несмотря на усилия некотрых "свободных стран", многие продолжают заниматься наукой и аналитикой, а не пропагандой "свободы" вашингтонского разлива. Вам этого не понять, мы знаем...

Reply

koryo_reporter April 11 2014, 16:09:26 UTC
Спасибо, учту! :) Но этим тут тоже все очень интересуются.

Reply


Транскрипция ext_1414836 April 11 2014, 15:50:51 UTC
Извините, какой транскрипции корейских имён Вы придерживаетесь? Наверное это не система Концевича. Например насколько я знаю, "Цой" - это очень далеко от корейского произношения, теперь обычно пишут "Чхве". Могли бы Вы повторить эту таблицу, применив такую же русскую транскрипцию корейских имён, под которой они стоят в русской Википедии, либо для тех, кого там нет - по системе Концевича?

И по-моему ещё очень важно: о многих приведённых персонах информации в Рунете не хватает, поэтому очень важно было бы сделать ещё эту же таблицу с этими же именами, но на английском языке - как их на нём принято писать, прежде всего в английской Википедии и на сайте "North Korea Leadership Watch".

Reply

Re: Транскрипция koryo_reporter April 11 2014, 16:11:02 UTC
К сожалению, это транскрипция СМИ и дипломатов. Она отличается академической. А Цой - устоявшаяся со времен СССР фамилия. Виктор Цой же, а не Виктор Чхве.

Reply

Re: Транскрипция koryo_reporter April 11 2014, 16:11:33 UTC
А на английском - кому надо тот пусть и делает :)

Reply

Re: Транскрипция mlegion April 12 2014, 07:45:43 UTC
А можете о ней подробнее рассказать?

Reply


Leave a comment

Up