Как согласовывать сложные аббревиатуры без родового слова?

Feb 16, 2015 15:15

Добрый день.
Вопрос у меня будет по аббревиатурам.
Как бы вы написали согласование названия "АиФ-Прикамье" с глаголами (узнали, писали, сообщали), если при этом не будет указано родовое слово.
Напомню, как расшифровывается эта сложная аббревиатура "Аргументы и факты - Прикамье". Вопрос не о том, как избежать подобных предложений (этим как раз и ( Read more... )

наименования, аббревиатуры

Leave a comment

Comments 7

strange_cat February 16 2015, 10:29:15 UTC
Мне кажется, что тут так же, как с фирмами. В основном в экономических текстах, как бы ОНО не называлось, согласование всегда идет по подразумеваемому слову "компания".
Так и тут - воображаемое "газета" :)

Reply

ponochka February 16 2015, 10:59:10 UTC
Кошка, спасибки!

Reply


domohozjayka February 16 2015, 11:19:53 UTC
Я бы написала "сообщила", потому что несомненная газета. Но стоит проверить, не встретится ли в тексте ""Аргументы" опубликовали". :)

Reply


annaolegovna_31 February 16 2015, 11:21:40 UTC
По-моему, "АиФ" ведет себя как типичная звуковая аббревиатура независимо от усложнения, то есть всегда согласуется с глаголами по мужскому роду.

Я бы сказала: ""АиФ-Прикамье" писал в прошлом номере..."

Reply

po_doroge February 16 2015, 12:59:50 UTC
+1
и, по-моему, я встречала в "АиФ" подобные фразы: "АиФ" уже писал и т. п.

Reply


madlobt February 16 2015, 12:10:42 UTC
Я бы в начале текста вписала слово газета или еженедельник, и оттуда бы плясала уже.

Reply


rita_vionnet February 18 2015, 05:08:54 UTC
В случае с АиФ, мне кажется, устоялось единственное число, а род зависит от того, как называют это издание: женский, если газета, или мужской, если еженедельник.
Но вариант со множественным числом мне тоже нравится и кажется корректным, правда, кажется, это малоупотребительный вариант.
В общем, выбрать один вариант и придерживаться его.

Reply


Leave a comment

Up