«Борис Годунов»

Mar 21, 2011 18:41




Ну, что, поехали?

«Сраная Театральная Критика» по поводу премьеры постановки нового спектакля под названием:

«Борис Годунов» Александр Пушкин
«Коляда-Театр» (г. Екатеринбург)
Постановка, сценография, музыкальное оформление - Николай Коляда.

В ролях:
Борис Годунов - Олег Ягодин
Феодор, его сын - Евгений Чистяков
Ксения, его дочь - Ирина Плесняева
Григорий Самозванец - Максим Чопчиян
Марина Мнишек - Василина Маковцева
Юродивый, мальчик - Сергей Колесов
Пушкин - Александр Сысоев
Гаврила Пушкин - Константин Итунин

Все остальные тоже задействованы, включая студентов, а некоторые и не по разу, но в меньших ролях.

18 марта 2011 года.
г. Екатеринбург, ул. Тургенева, д. 20, «Коляда-Театр»
1 ряд, 5-6 места, 400 р. с носа.

Для начала расскажу я вам... сон.Да, пожалуй, это был сон.
Мне иногда кое-что снится. И вот среди этого «кое-чего» порой бывает и такое, как будь-то я разговариваю разговоры с Николаем Колядой. Мол, и мне есть что ему сказать, и, что интересно, ему тоже есть что сказать мне. Более того, часть этого мы и на самом деле говорим друг другу. В основном намеками, но что-то и напрямую, как есть. Это бывает редко, но бывает. Так вот, накануне премьеры постановки этого нового спектакля мне приснилась как раз подобная беседа.
Представьте: поле, дуб, златая цепь на дубе том, под дубом в обтягивающих светлых трико стоит актер «Коляда-Театра» Сергей Ровин и ударами ноги рубит этот дуб. На дубе, разумеется, сидит кот, плачет и кидается в Сергея желудями, но все время мажет. А Ровин методично бьет голыми ногами по дубу и каждым ударом выбивает слой щепы.
Но это не весь сон. Слева от дуба расположен домик, а внутри сидит Николай Коляда. «Здравствуй, Королевич» - говорит он мне. «Здравствуйте» - отвечаю я. «Собираешься ли ты к нам на премьеру?» - спрашивает Коляда. «А тожень! Собираюсь. Вот, завтра и буду» - говорю я. «Хорошо. Только ты знаешь, сразу после премьеры ты ничего не поймешь. Выйдешь, и будешь перебирать в голове все то, что тут нагорожено. Но это хорошо, так оно и должно быть. А вот потом, после - все поймешь. Потом всё все поймут. И ты тоже». Вот, думаю, как хорошо. Отвечаю: «Спасибо» Еще раз смотрю на уже покосившийся дуб и собирающего в дупле монатки кота, прощаюсь и ухожу домой.

Главная идея этого сна была для меня совсем не оригинальна, ибо подобное дело после просмотра спектаклей сего театра имело место быть со мной и ранее, причем не единожды. И «Гамлета», и «Короля Лира», да по большому счету и «Ревизора» я понял не с первого раза. «Гамлет» вообще был моим первым спектаклем у Коляды и за всеми этими плясками, красками, беретами, копытами, музыкой, голыми актерами и т.д. и т.д. я не поймал нить спектакля, упустил самое главное. «Ревизор» был понятнее, ближе, но опять-таки стержень действа среди всего многообразия, имевшего место быть на сцене, я не нашел. А «Король Лир» на премьере показался мне нагромождением всего и вся, да и проспал я половину второго акта. Лишь на второй и третий просмотры все эти спектакли открылись мне целиком и полностью. Причем именно тогда меня поразил как гений драматургов, так и гений режиссера. Я сидел и читал эти пьесы глазами Коляды и его актеров. Надо ли говорить, что это было счастие?
Другие спектакли давались чуть легче, или вообще с первой секунды пробивали меня (как, например, «Вишневый сад»), вдавливая своей энергетикой, физическим ощущением невероятного актерского куража в стул, так хорошо знакомый всем задницам посвященных в зрители «Коляда-Театра».

Теперь «Борис Годунов». После описанного сна я с уверенностью причислил грядущий спектакль к разряду «неподдающихся с первого раза» и успокоился. И вот спокойный как удав я приехал в Ебург (ехал на электричке переполненной тюменцами, совершающими паломничество на концерт Deep Purple, который был тем же вечером в стольном граде Урала - у меня же и мысли не было поехать на него, а не на премьеру, что характерно), с огромным удовольствием прогулялся по городу, навестил свои любимые места, даже чуток поработал, и пришел в театр. Сел в зрительный зал, открыл глаза, обнял Самую Прекрасную Девушку в мире и… начал смотреть. Черт, все так и есть - я не могу поймать эту центральную нить. Я в очередной раз испытываю то самое чувство, которое было при знакомстве с озвученными «неподдающимися сразу» спектаклями. Ты и не чувствуешь отторжения, но и просто не понимаешь. Отмечаешь удачные ходы, идеи, ракурсы, красивейшие картинки (Коляда отличный художник - создавать такие моменты, образы, причем из ничего, может только гений - ты сидишь с открытым ртом полностью захваченный именно красотой этого момента, каким-то волшебством, которое, на самом деле, с завидной простотой создают в трех деревянных стенах двадцать с лишком людей из лампочек, тряпочек, музыки и стекла - фантастика!), чем-то любуешься, что-то узнаешь, разглядываешь, хохочешь, чуть не плачешь - но не понимаешь. Раньше бы я думал, что я дурак и ничего не понимаю. Но теперь я знаю - я не дурак и все пойму. Но после. Надо просто немного подождать и обязательно сходить на «Годунова» еще раз.

Коляда не использует один или два (или десять, сто, миллион) приемов для трактовки пьесы, он перелопачивает вообще всю пьесу. Он ее не трактует, а показывает, вернее рассказывает своим языком. Все его спектакли - это просто перевод пьес на свой язык. Этот язык не имеет буквенного или словесного выражения, а существует только на сцене.

Вот вам и весь секрет - создайте свой язык (а это проще простого - найдите его в себе) и при его помощи «читайте» пьесы вместе с собранной вами труппой, где есть Ягодин, Маковцева, Федоров, Зимина, Колесов, Макушин, Ровин, Плесняева, Цвиткис, Ермолова, Кучик и много других актеров, способных черт знает на что. Вот и все что вам надо.

А вот почему некоторые спектакли Николая Владимировича «открываются» сразу, а некоторые надо смотреть дважды или трижды (если ты, конечно, не профессиональный критик или театровед, или просто врожденный гений, или вот тебе кажется, что ты все понял, а на самом деле ты ничегошеньки не понял, и не понимаешь того, что ты нихрена не понял)? Тут два варианта: или пьеса, которую перевел на свой волшебный язык Коляда не так проста, или Коляда перевел ее так круто, что «прочитав» на сцене «Тургенева, 20» это дело ты не все понимаешь сразу. Ну, или я все-таки дурак, и ничего сразу понять не могу.

А так… мне очень понравились в спектакле Василина Маковцева и Ирина Плесняева. У первой получился отличный противоречивый образ, где внешность совершенно не соотносится с действием. Сие привлекло и подкупило всю Сраную Театральную Критику разом. А у второй случилась такая аккуратная, кроткая роль, как и у партнера в спектакле - Евгения Чистякова - это точные, с прочерченными контурами образы.
Радовал и приводил в полный Королевский Восторг актер Сергей Колесов. Его эпизоды очень часто бывают неожиданно удивительны. Вот и здесь он снова выстрелил.
Да все были хороши.

Что же касается двух главных действующих лиц и исполнителей: «Бориса Годунова» от Олега Ягодина и «Лжедмитрия» от Максима Чопчияна, то… вот когда «поймем» спектакль, тогда и поговорим об этом. Чего уж, теперь-то уж? Все уж. Хватит, пока.

P.S. а все это анонсированное: рубка мяса, вувузеллы, поедание куриц, огромные плюшевые медведи и т.д. - все это на самом деле неважно; вот поймаю ниточку, когда начну понимать язык, который использовал Коляда в этом спектакле, тогда может что-то из этого важным и станет, а пока, в условиях, когда читая Пушкина через Коляду я понимал лишь местами, а целые страницы пролетали мимо, что тут можно сказать? Да и уснул я во втором акте - в аккурат когда Царь Борис умирал, а Федор плакал над ним. Вернее, здесь я проснулся, а когда уснул - не помню.

© фото: Буценко Антон, ИТАР-ТАСС через пост от sokhovich
______ ______ ______ ______ ______ ______ ______

______ ______ ______ ______ ______ ______ ______
Читать: «Джинн» Королевич Никита
Скачать: «Крещендо без Бэлзы» Королевич Никита

премьера, Екатеринбург, Сраный Театральный Критик, Коляда, театр

Previous post Next post
Up