Иногда я безмерно радуюсь, что я "сварщик ненастоящий". В смысле, не профессиональный журналист при корочках, зарабатывающий на жизнь карандашом и диктофоном, а фрилансер-любитель, сознающий свои ограничения. По меньшей мере, могу не краснеть от стыда за профессию, глядя на коллегу-идиота
(
Read more... )
Comments 5
Некоторые присяжные записали: "Важно!", а другие - "Неважно!".
Reply
(The comment has been removed)
> Настоящему никогда не придет в голову радоваться ляпам коллеги.
А вот Вы, коллега, сразу видно, сварщик - настоящий. Приписывающий свои мысли другому человеку - и критикующий его за эти придуманные мысли. В лучших традициях жёлтопёрых "шакалов пера".
Извиниться не предлагаю - ведь это было бы непрофессионально, настоящие сварщики так не поступают.
> Да, кстати: "сознающий свои ограничения" - это на каком языке?
Не знаю. Возможно, на албанском? Хотя нет, на словаре написано "... русского языка". Выходит, что на русском.
Reply
(The comment has been removed)
> Сегодня безмерно порадовал журналист.
Ещё один приём "настоящего сварщика" - выдернуть строчку из текста и пытаться толковать её в отрыве от текста. "Нет бога" © Коран. А, что?! Говорите, в оригинале "Нет бога, кроме Аллаха"? Ну, у меня и в мыслях не было...
> Что касается словосочетания "сознающий свои ограничения", то оно является
> калькой английского
Да, разумеется. А русское "доброе утро" является калькой английского "good morning", это же очевидно.
> но по-русски так не говорят, как мне кажется
Некоторые в таких случаях рекомендуют креститься, другие - читать "Яндекс".
> Как-то это отдает Карнеги
А чем Вам не угодил Карнеги, если не секрет?
> Да и успех еще не гарантирует счастья, как ни банально это звучит
"Этот человек - сказал учитель Кун - замечательно умеет утешить себя".
Reply
Leave a comment