Оплакиваю поражение при Чэньтао
Пошли герои
Снежною зимою
На подвиг,
Оказавшийся напрасным.
И стала кровь их
В озере - водою,
И озеро Чэньтао
Стало красным.
В далеком небе
Дымка голубая,
Уже давно
Утихло поле боя,
Но сорок тысяч
Воинов Китая
Погибли здесь,
Пожертвовав собою.
И варвары
Ушли уже отсюда,
Блестящим снегом
Стрелы обмывая,
Шатаясь
От запоя и от блуда
И варварские песни
Распевая.
И горестные
Жители столицы,
На север оборачиваясь,
Плачут:
Они готовы
День и ночь молиться,
Чтоб был
Поход правительственный начат.
756 г.
Небольшой комментарий от меня. Автор пишет свои стихи от первого лица, он был свидетелем/участником
мятежа Ань Лушаня. До Второй мировой войны это был крупнейший вооружённый конфликт по числу жертв за всю историю человечества. Согласно официальным переписям, за время восстания население Китая сократилось на 36 миллионов (население всего мира едва превышало тогда 200 млн человек).
P.S. на рисунке изображено бегство императора в Сычуань во время мятежа. Возможно одна из фигур и есть Ду Фу.