1.
После всех этих церемоний мы просто зашли в дом, где нас фотографы попросили сразу уединиться с ними на 5 минут в зале, нас поснимали "у стеночки": фотографии эти потом местными умельцами обрезаются по контуру молодых и идут на обложки заказанных молодыми свадебных альбомов, и в альбомы. Все остальные люди стали разбредаться по дому, переодеваться, кто-то что-то ел, но у нас уже "горел" план: совсем мало времени было на прогулку, выдохнуть и насладиться моментом, и пофотографироваться: вечером Вере нужно было уже улетать, а нам - переодеваться к вечерней свадебной гулянке. Поэтому из двух выбранных для прогулочной фотосессии мест - единственный в городе ухоженный парк рядом с древним мавзолеем какого-то махараджи и территорией вокруг христианской школы, с католической церковью, переделанной из дворца чуть ли не того же махараджи - получилось погулять только у одного, но зато как! Нас там вспоминают до сих пор "всей деревней". Наше появление для местных жителей было настолько же сенсационным, насколько было бы сенсационным появление болливудских звезд: за нами, фотографируемыми Верой, следовала небольшая толпа наблюдателей. А еще, как нам потом пояснили родители, мы напоминали людям индийскую народную легенду о любви... Вера, усадившая нас под местный баньян, оживила в глазах людей
легенду о Сони и Махивале. На берегу реки Ченнаб в штате Гуджрат жила Сони, дочь горшечника, которая простые деревенские горшки раскрашивала так, что те становились произведениями искусства. Однажды в город приехал богатый торговец из Узбекистана, и, увидев Сони, он остался в городе, забросил свою торговлю и нанялся к отцу Сони и был готов на любую работу, даже стал пасти буйволов для него, за что парня стали звать Махивал - пастух. Сони ответила любовью Махивалу, но люди стали сплетничать и Сони выдали замуж по договоренности родителей за одного горшечника. Сердце Махивала было разбито, земля, по которой ходила Сони, для него стала священным алтарем, на который он не смел ступать, поэтому он переселился на другой берег реки Ченнаб и стал жить там как отшельник. А по ночам Сони переплывала реку, используя глиняный горшок как поплавок... Остановимся на этой части легенды: дело в том, что Сони и Махивала народное творчество как раз изображает обычно сидящими вместе под деревом, мило обнимающимися. Вера же просто безупречно четко воссоздала образ этой народной легенды... Нас с Чаранджитом с тех пор так поддразнивают родственники: "А, это наши Сони-и-Махивал приехали".
А после прогулки у нас оставалось совсем немного времени до Вериного отъезда для фотографий в доме, на закате этого чудесного дня. Я переоделась в платье, которое я выбрала для свадебной гулянки (фасон наряда называется кагра или гарара - панджабский народный наряд, отличающийся по фасону и покрою от общеиндийской свадебной ленги), а Чаранджита попросила пофотографироваться вместе в традиционном виде, еще до того, как он переоделся в официальный европейский костюм. Мы пили чай на крыше дома и просто наслаждались небольшим отдыхом: впереди был еще долгий вечер со встречей с многочисленными родственниками и танцы до полуночи =)
Надя (
avatarakali)
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
Посмотреть остальные серии:
|
Серия 1 |
Серия 2 |
Серия 3 |
Серия 4 |
Серия 5 |
Серия 6 |
Серия 7 | Серия 8 |
backstage |
фотокнига |