Субботний напев от нас

Jan 04, 2015 16:11

Вот наш субботний напев для вас, Зинг-Элонг (Ансамбль проекта "Пойте-Вместе в Шабес" - Лёва Журбин, Зисл Слепович, Патрик Фэррелл, Митя Ищенко). Весь альбом можно (совсем задёшево) купить ЗДЕСЬ (на Bandcamp).

P.S. Вставить iframe в запись в ЖЖ категорически не получилось, увы.

jewish music, audio

Leave a comment

Comments 9

huli_tam January 4 2015, 21:51:12 UTC
чудесный нигн, Зуся! прозрачнейший, и очень субботний... слушай, это что? я с первой же ноты вспомнила эту мелодию, она у меня дальше в голове нарисовалась, но хоть убей не могу вспомнить, где её слышала - сама ли пела, или на чьём-то альбоме слушала, или на мастер-классе разучивала... это чей нигн, откуда он?

Reply

klezmer January 4 2015, 22:14:55 UTC
Спасибо, Ася! Он есть у Кристиана Давида и подольских духовиков на альбоме и ещё у кого-то, не вспомню сейчас, но у меня в фонотеке имеется. Натурально из Подолья нигн. Ты там остальные песни тоже помотай, там есть нестыдные.

Reply

huli_tam January 4 2015, 22:40:02 UTC
уже мотаю, благословение над свечами вот слушаю. помимо того, что очень красиво, оно всё для меня ещё и актуально вот прямо сейчас, так что двойное спасибо. потому что я (не прошло и ста пятидесяти лет) начала отмечать субботу, потому что мне подарили настоящий бокал для кидуша и маленькие шаббатние подсвечники, но тут же обнаружилось, что я не знаю вообще ничего - ни текстов благословений, ни их последовательности. поэтому пока мой возлюбленный, куда более подкованный в "матчасти", чем я, был у меня во Львове - мы это делали вдвоём: он произносил благословения, а я пела те субботние и околосубботние песни, которые знаю. а теперь он уехал, и я сижу как дура с бокалом и подсвечниками, и даже забыла, что на днях был шабес... вот буду по твоему альбому заново учиться.

вопрос: проект называется на ашкеназский манер, а змирос поются в "сефардском"/современном ивритском произношении. почему?

Reply


huli_tam January 4 2015, 21:56:00 UTC
апдейт: уже вижу информацию про Подолье, ага

Reply

klezmer January 4 2015, 22:16:28 UTC
Ога, liner notes писал я, так что если что, камнями бросать в мою сторону.

Reply


huli_tam January 4 2015, 23:24:19 UTC
ой, да тут собрана прямо целая куча всего субботнего, и моя любимая "лековед йонтев"! а девочки (девушки?), которые поют в записи - они правда идишеязычные? и еще - Лековед Йонтев была песней-насмешкой (одной из маскильских песен-насмешек над хасидами) или я что-то путаю?

от себя могу добавить к списку 2 светские, но тоже субботние песни "Ой бобеню, зог нох нит "Гот фун Авром" (p.s. и собственно саму "Гот фун Авром") и "Шолем велт дер ганцер"

Reply

klezmer January 4 2015, 23:41:16 UTC
Спасибо за дополнение! В этом состоит и замысел проекта. Донести еврейскую религиозную традицию через песни и искусство до тех семей, которые не сознательно светские, а которые, в силу советского прошлого, оторваны от еврейства, даже на уровня знания.

Мы делали каждую песню сообразно её текстовой традиции. hинэ ма тов у ма-наим известна нам только в ивритской версии, вот её так и делали. Ещё одно соображение - это соблюдение баланса новизны и популярности. Всё-таки больше шансов, что кто-то где-то слышал hинэ ма-тов в этой версии, и подпоёт.

Лековед Йонтэф я записал от 2 бабушек в Пинске, Больше нигде и ни от кого я её не слышал, не читал, не видел, не знаю. Варианты - сколько угодно. Но не её. Откуда у тебя дровишки?

Ну и да, я рад, что угодили - попали. таки Гут Шабес!

Reply

huli_tam January 4 2015, 23:59:14 UTC
да, я про варианты, наверное. её поёт Этель Раим (с Мейшке) в An-sky Musical Heritage Ensemble, они от тебя выучили, да?

вот вариант с насмешкой, ты наверно и сам его знаешь http://yiddishsong.wordpress.com/2010/11/11/gabe-vos-vil-der-rebbe-performed-by-dora-libson/

Reply

klezmer January 5 2015, 02:06:49 UTC
От меня, да. Я ведь публиковал её в том же блоге.
Этот вариант, что ты привела, пожалуй, ближе остальных, но всё одно, другой.

Reply


Leave a comment

Up