а тянется кверху лишь с одной стороны (мышцей, поднимающей угол рта - musculus levator anguli oris) [схема]
Ухмылка - ещё жёстче, эта гримаса на пол-пути от усмешки - к оскалу.
Оскал обеспечивает мышца, задирающая всю верхнюю губу целиком - musculus levator labii superioris - (см. " Загрыз бы").
[схема]Выделены три мускульных пучка, обнажающих зубы:
- от улыбки до оскала, чем ближе к носу, тем враждебней.
А у Шерлока ещё и расширяются ноздри (и это яркий маркер отвращения и гнева), причём - внимание! - молниеносно и асимметрично.
На долю секунды (как и бывает в жизни, когда чувства остры) - так, что глаз засечь не успевает, а нутро ёкает - резко сжимается мускул презрения.
По-английски его называют: "the sneering muscle", латинское название - musculus levator labii superioris alaeque nasi. [схема]Отмечен зелёным:
Дефиниция глагола sneer с привязкой к мимике: A contemptuous, disgusted, and/or mocking facial expression, remark, or tone. Often depicted with a distorted raising of one's nostril and lip and a slight scowl or frown (or even smile).
Мускул раскрывает ноздри, вздёргивая их вверх. Та часть щеки, что прилегает к носу, словно подскакивает: мускул залегает под кожей узким пучком - вот сокращение этой узкой вертикальной полоски и видно в тот момент на лице.
Цель такого движения - расширить носовые ходы, усилить доступ запахов к ольфакторным рецепторам, обострить обоняние, форсировать нюх. Получить информацию (запах) - и передать её (сообщить невербально, выразить отношение).
Когда сокращаются оба мускула - и правый, и левый - это маркер отвращения.
Зверь дёргает носом, обнюхивая падаль; человек символически морщит нос, как от тухлятины, когда слышит мерзкую сплетню.
Сморщивает нос "мышца гордецов" - m. proceus, вздёргивает крылья носа m. levator labii superioris alaeque nasi, тот самый "sneering muscle".
(Когда же мы переживаем нечто упоительное, то откидываем голову и втягиваем воздух медленно, словно смакуя, и можем даже изящно потрепетать ноздрями - попеременно напрягаются другие мышцы: m. compressor naris minor и m. dilatator naris anterior).
В пластической анатомии для художников "мышцей презрения" иногда называют треугольную мышцу рта, m.triangularis: [схема]
но о ней как-нибудь в другой раз, а пока - о движениях души, осуществлённых в движениях плоти.
Чтоб распознать мимический паттерн презрения, надо сперва уточнить, что это за эмоция такая и зачем она нужна.
В чём психологическая разница между отвращением и презрением? В презрении есть моральная оценка: оно относится к личности или поступку, но не к запаху, вкусу или прикосновению. "Наступив на собачьи экскременты, вы можете испытать отвращение, но не презрение; идея употребления в пищу сырых телячьих мозгов также может вызвать отвращение, но никак не презрение. Однако вы можете с презрением относиться к людям, поедающим мозги" - объясняет П. Экман.
Изначально эволюционная функция отвращения состояла в том, чтоб избежать вреда физиологического; презрение - сохраняет человека от морального вреда, отвращает от тех, кто наносит ущерб его идентичности.
Какова же его биологическая подоплёка и социальная целесообразность?
Ответ Пола Экмана: "Я не уверен в том, что презрение является негативной эмоцией; я знаю, что ощущение презрения к другим доставляет большинству людей удовольствие." Экман считает, что основная функция презрения - подача сигнала о сознании превосходства.
"Оно сообщает о силе и/или статусе."
Если - как на гифке - "the sneering muscle" сокращается резко односторонне (в данном случае - справа) - это маркер презрения. Презрения активного, энергичного, победительного - с осознанием собственного превосходства. Угол рта взмывает вверх. Градации: от издевательской улыбки - до угрожающей ухмылки (чем ближе сокращение к носу и дальше от угла рта - тем злее).
Надо сказать, что комплексная эмоция, в которой сливаются радость и презрение (или радость+отвращение) - отнюдь не парадоксальна, а вполне обычна: вот, например, типичная самодовольная, презрительная усмешка:
Вот лёгкая степень презрения: прохладное, сдержанное, пополам с равнодушием -
А это - раскалённое, обжигающее, в смеси с азартом, яростью и отвращением:
"Презрение часто сопровождается гневом - обычно умеренным гневом в виде недовольства, хотя оно может возникать и вовсе без гнева. Гнев может чередоваться с отвращением, если человек разгневан тем, что он вынужден испытывать отвращение." - продолжает Экман.
(На первых двух фото - разные степени презрения, на 3-м фото вздёрнутые ноздри и сдвинутые брови: отвращение+гнев, на 4-м видно дополнительное движение - поднятие верхних век. Это свирепый взгляд: признак гнева, возможно, контролируемого.)
Гнев - то, что называют праведным гневом - закономерная реакция на ложь, разгильдяйство, вероломство: на то, что естественным образом вызывает презрение.
Какова его биологическая функция? Гнев мобилизует биохимические ресурсы, высвобождает энергию, необходимую для отпора. Гнев - это тумблер, врубающий вброс топлива, переход (скачок!) от пассивного наблюдения за безобразием - к активному сопротивлению.
Например, признак гнева - раздувающиеся ноздри: носовая мышца, m. nasalis качает воздух как насос, насыщает кровь кислородом, готовит тело к борьбе [схема]
(удержусь от подробного описания мимики гнева, чтоб не перегружать).
Гнев может быть разрушительным - если овладеет вами; и созидательным, если вы овладели им и направили в нужное русло.
И презрение, и гнев отчётливо отражены на лице Шерлока.
Страха же нет и тени. Что особенно впечатляет на контрасте с карикатурной мимикой Брука, который паясничает, глумливо и жеманно изображая испуганного зайчика.
(Если б перед Камбербэтчем поставили задачу сыграть тут страх - он бы сыграл, не сомневаюсь. Так нет же.)
Теперь что касается радости. Опять-таки: сосредоточимся именно на данной сцене, не уклоняясь в историю сюжета - взаимоотношения этих двоих претерпели определённую динамику. Что показывают здесь и сейчас?
Восхищение - это удивление+радость. Обе эмоции, и удивление, и радость, мелькают на лице Шерлока - но так быстро, что их трудно разграничить: сперва удивление (что такое?), а потом радость (а, понял!)? А может быть, сразу смесь удивления и радости: восхищение (во даёт!) - или азарт (the game is on!)?
На протяжении всего эпизода Шерлок бешено дедуктирует:
Что именно доставило радость - или вызвало восхищение? Выпад противника? Дедуктивный инсайт? Или и то, и другое: вместе - или последовательно?
Тут уже область интерпретаций. Мимика выражает чувства. Они наглядны. Но не мысли - их можно только домыслить.
В любом случае - мощный эпизод: этапный на пути от импульсивной мальчишеской радости