какого ты роду племени

Jun 03, 2011 10:37

мой преподаватель кантониза поразил меня на днях не только своими знаниями, но и, так сказать, самим собой. всё из-за короткого выражения 返鄉下 - съездить в родной город.

я вспомнила фразы типа "он сам из провинции Фуцзянь, родился на Тайване, потом переехал в Гонконг", то есть "родной город", тут означает не где ты лично родился, а откуда твой род. ( Read more... )

рассуждения, занятия, общество

Leave a comment

Comments 1

mufff June 8 2011, 12:45:37 UTC
Я давно интресовалась фамилиями. Правда российскими. Ты наверное знаешь (Петровский-это просто село Петровское) У нас в институте училась Наташа Язовских. Ее предки были белорусские крестьяне.
Фамилия присваивалась так:
- Ты чьих?
- Язовских.
- Так и запишем.

Reply


Leave a comment

Up