Джо Холдеман, «Подлежит расследованию», Part One.

Jan 17, 2025 17:57


Если путь прорубая отцовским мечом,
Ты солёные слёзы на ус намотал,
Если в жарком бою испытал что почём, -
Значит, нужные книги ты в детстве читал!

Владимир Высоцкий, «Баллада о борьбе», 1975.

Всерьёз Джо Холдеманом я заинтересовался уже года в двадцать три. Году в 1998-ом эдак. После романа «Бесконечная война». Но вот впервые столкнулся я с этим автором намного раньше. В... ВОСЕМЬ лет. Во втором классе. Зимой 1983-го года. И сразу сделал себе в памяти зарубку:

- О! Достойный автор! Стоит чтения.







Joe William Haldeman.

Но до второй половины 1990-х Джо Холдемана на русском больше не публиковали. Поэтому ждать второго знакомства с этим фантастом пришлось лет пятнадцать...

Итак 1983-й. Январь. Я грызу гранит науки во второй классе «В» школы № 858. Мой отец в те годы выписывал журнал «Вокруг Света», который по получении я моментально хватал и прочитывал.

Это, кстати, к слову, насколько «детскую литературу» я в детстве читал. У меня были иные проблемы в отношениях с родителями, но, к моему счастью, установок «Этого ребёнку читать нельзя!»; «Защита психики ребёнка от вредной информации»™  и т.д. у моей мамы не было, круг моего чтения никто не контролировал (причём мама вела такую политику осознанно, типа «надо к жизни приучать»™, а не потому, что «с утра до вечера на работе, ребёнок на улице»).

Уже в старости, в первой половине нулевых (незадолго до болезни и смерти), свои методы воспитания детей вспоминая, мама высказалась:

- Сейчас бы меня за это сразу лишили бы родительских прав и в тюрьму бы посадили!



А бабушка по отцу (у которой как раз все эти установки в стиле современных «возрастных цензов», «детских омбудсменов» как раз и были полным ростом) жила отдельно и пересекались мы редко. Тут бабушка была бессильна (я об этом уже писал)...

И начинается в январском номере «Вокруг Света» публикация повести Джо Холдемана «Подлежит расследованию».



«Вокруг Света», №1 1983.

Джо Холдеман, «Подлежит расследованию. Часть I».



В искусственной гравитации все дороги вели вверх. Доктор философии Айзек Кроуэлл остановился, чтобы отдышаться, откинул со лба влажные волосы и постучался в каюту психиатра. Дверь скользнула в сторону.

- А-а, доктор Кроуэлл... - Психиатр Ничиц был столь же худ, насколько Кроуэлл тучен. - Проходите, пожалуйста. Садитесь.

- Благодарю. - Кроуэлл опустился в самое прочное на вид кресло.

Психиатр пристально посмотрел на него и поднял руку.

Кроуэлл медленно закрыл и открыл глаза. Потом перевел взгляд на свой объемистый живот и в изумлении покачал головой. Он обхватил большим и указательным пальцами жирную складку и сдавил.

- О-о!

- Хорошая работа,- сказал психиатр.

- Замечательная. Неужели нельзя было для начала заставить старичка сбросить вес? А уж потом загонять в него меня?

- Необходимо для полноты образа, Отто.

- Отто... да... Все возвращается... Я Отто МакГэвин, премьер-оператор. Работаю на Конфедерацию.

Нимиц вытащил из внутреннего кармана накидки узкий конверт, сломал пластиковую печат и передал Отто. «Пятиминутная паста»,- предупредил он.

Отто быстро зафиксировал в памяти три страницы текста, потом медленно перечитал от начала до конца и отдал Нимицу как раз в тот момент, когда строчки начали бледнеть.

- Вопросы есть?

- По-моему, все ясно. Я теперь стал этим старым толстяком - профессором Кроуэллом. Точнее, стану им, когда вы снова загипнотизируете меня. Я владею языком так же хорошо, как и он?

- Видимо, так. Вы пять недель находились под двусторонним гипнозом, постигая язык.

- Это мое назначение потребует особых активных действий. Похоже, пластиплоть, которую я ношу на себе, равна моему собственному весу? Практически так оно и есть.

- В задании говорится, что Кроуэлл не был на планете одиннадцать лет.

Разве нельзя устроить так, будто он сбросил вес, сидя на диете?

- Нельзя. Вы можете случайно наткнуться на кого-нибудь из его недавних знакомых. Кроме того, особые условия задания требуют, чтобы вы казались этаким безобидным рохлей. Сейчас я вас усыплю, а когда вы проснетесь, то станете на десять процентов Отто МакГэвином и на девяносто - искусственно калькированной личностью - профессором Айзеком Кроуэллом. Вы будете помнить о задании, предстоящем расследовании, о тренировках, о вашем базисе премьера, но первоначальная реакция в любой обычной ситуации будет соответствовать характеру и знаниям Кроуэлла. Только в стрессовых ситуациях вы станете реагировать как премьер-оператор...

- Черт знает что такое! Оскорбительно! Молодой человек, вам известно, кто я такой?!

Таможенный чиновник напустил на себя вид одновременно скучающий и непримиримый. Он снова заложил капсулу личного знака Кроуэлла в микропроектор и долго ее разглядывал.

- Судя по данным, вы Айзек Кроуэлл, житель Макробастии, уроженец Земли. Вам шестьдесят, но выглядите вы на семьдесят. И это тем более не освобождает вас от медицинского осмотра.

- Я требую вышестоящего начальника!

- Отказ. Его сегодня нет. Можете подождать вон в той маленькой комнате.

- Но вы...

- Не годится беспокоить шефа в его единственный свободный день из-за какого-то стыдливого инопланетного пузана! Можете подождать в комнате.

- Ну-ка, ну-ка...- К ним важно приблизился коренастый, маленького роста человек с пышной копной кудреватых напомаженных волос.- Ба, Айзек! Айзек Кроуэлл! Каким ветром тебя снова занесло сюда?

Кроуэлл стиснул ладонь человека - она была влажной и теплой - и за долю секунды переворошил искусственную память, пока лицо и имя не соединились со щелчком в одно целое.

- Джонатан Линдэм! Очень рад тебя видеть. Особенно сейчас.

- Что, какие-то трудности?

- Ну, Джонатан, уж и не знаю. Этот... джентльмен не хочет пропускать меня через турникет. До тех пор, пока я не устрою перед ним что-то вроде стриптиза.

Линдэм поджал губы и уставился на чиновника.

- Смайз, вы знаете, кто этот человек?

- Он... Нет, сэр.

- Это доктор Айзек Себастиан Кроуэлл,- Линдэм кое-как перегнулся через барьер и положил руку на плечо Кроуэлла.- Автор «Разгаданной аномалии» - той самой книги, благодаря которой наша планета оказалась на трассе регулярных космических сообщений. Дайте-ка мне бумаги! Я беру на себя всю ответственность.

Таможенник нажал на кнопку. Турникет зажужжал.

- Пойдем, Айзек, выпьем. За счет Компании.

Кроуэлл протиснулся сквозь узкий проход и поплелся за Линдэмом в бар космопорта. Помещение украшали поделки туземных кустарей. Столы и стулья были вырезаны из твердейшего черного железного дерева, похожего на земной обсидиан.

Кроуэлл с трудом вытянул из-под стола тяжелый стул, шлепнулся на него и вытер лицо огромным носовым платком.

- Джонатан... Не знаю, смогу ли выдержать здешнее тяготение. Я давно не молод и... Вроде бы немного распустился...

Десять процентов МакГэвина напомнили о себе: «Мне тридцать два года; я в великолепной физической форме».

- Ничего, Айзек, со временем привыкнешь. Дай срок - запишу тебя в клуб здоровья, и мы в два счета сгоним лишние фунты.

- Было бы прекрасно, - поспешно отозвался Кроуэлл. (Пластиплоть не сгонишь никакими упражнениями!) - Только сомневаюсь, будет ли у меня время. Издатель послал меня сюда собирать материал для нового, осовремененного издания «Аномалии». Я пробуду здесь, вероятно, месяц, не больше.

- Жаль! Впрочем, полагаю, ты убедишься, насколько все здесь изменилось и без труда добьешься разрешения продлить командировку.

Подошла женщина и принесла два бренди.

- Изменилось? Видишь ли, у нас на Макробастии не очень-то говорят о Бруухе. Кое-что новое я заметил, - он обвел помещение рукой. - Когда я уезжал, здесь, в порту, была лишь утрамбованная площадка да металлический барак. Но вообще-то мне интересней бруухиане, чем вы, колонисты. У них все по-старому?

- Хм... Не совсем. Ты слышал, что у них упала средняя продолжительность жизни?

Отто МакГэвин знал об этом, но Кроуэлл покачал головой:

- Нет.

- За последние шесть лет приблизительно на двадцать пять процентов. Средняя продолжительность жизни особи мужского пола теперь примерно шестнадцать лет. Правда, им, кажется, до этого и дела нет.

- Разумеется, нет,- задумчиво сказал Кроуэлл.- Для них это все равно что дар божий. Чем ты объясняешь ситуацию?

- Большинство особей мужского пола работают в шахтах. Месторождениям редкоземельных металлов сопутствует висмут, а это мощный кумулятивный яд для их внутренних систем. Но минералоги клянутся, что в пыли, которую вдыхают бруухиане, висмута ничтожно мало. Настолько мало, что это не может вызвать каких-то резких изменений. Ну и, само собой, туземцы не позволяют нам забирать трупы для аутопсии. Щекотливая ситуация. Компания не разрабатывает висмут, - продолжал Линдэм, - и к тому же он в списке товаров, запрещенных к ввозу. Нет, гипотеза об отравлении висмутом - ложный ход.

Кроуэлл забарабанил пальцами по столу, собираясь с мыслями.

- Бруухиане весьма выносливый народ. Может быть, причина в перенапряжении?

- Исключено, абсолютно исключено. Как только вышла твоя книга, сюда прибыл наблюдатель Конфедерации - ксенобиолог. Он призван следить за аборигенами. На ноге у каждого, кто работает на руднике, вытатуирован серийный номер. Их регистрируют на входе и выходе, и никому не позволено проводить в шахте более восьми часов в день...

«Исчезновения», - безмолвно напомнила о себе та часть мозга Кроуэлла, которая принадлежала Отто.

- Ты говорил что-то о переменах, произошедших в последнее время?

- Мм-да... - Джонатан всплеснул руками и звучно глотнул из стакана.- Весьма печальная ситуация. Ты же знаешь, нас всего около пятисот человек на планете. Я имею в виду постоянный персонал.

- Серьезно? Я полагал, вас теперь должно быть больше.

- Компания не поощряет иммиграцию - нет рабочих мест. Все как у нас дома, в Штатах. Так вот... В последние несколько месяцев люди стали... пропадать. Исчезать. Должно быть, они уже мертвы, потому что человек не может выжить на местной пище, а наши собственные запасы строго контролируются. Люди исчезли без следа. На сегодняшний день пропали трое, включая управляющего рудника. Честно говоря, по единодушному мнению, их погубили эти местные, преследуя...

- Невероятно!

- ...какие-то свои цели. И, как ты можешь представить, растут дурные настроения. Э-э... несколько аборигенов были убиты...

- Но...- Сердце Кроуэлла забилось угрожающе быстро. Он заставил себя откинуться на спинку стула, глубоко вздохнул и заговорил спокойнее: - Бруухианин органически не способен лишить человека жизни. У них нет понятия «убийство», они никогда не... не ускоряют процесс.

- Согласен. Обвинение действительно абсурдное,- произнес Линдэм.- Но они очень сильны физически. Кроме того, альтернативный вариант означает, что убийца среди нас.

- Может быть, и нет,- сказал Кроуэлл.- Может быть, есть что-то в природных условиях планеты. Что-то, что мы проглядели раньше. Какая-нибудь скрытая опасность. Вы искали в пыльных ямах?

- Ничего не нашли.

Они беседовали об этом еще с полчаса, потом перешли к вопросам менее мрачным, но Кроуэлл-МакГэвин так ничего и не узнал нового.



Продолжение следует

Джо Холдеман, американский писатель Перевели с английского В. Бабенко и В. Баканов Рисунки Г. Филипповского



Продолжение.

Джо Холдеман, «Подлежит расследованию», Part Two.

Джо Холдеман, «Подлежит расследованию», Part Three.

Джо Холдеман, «Подлежит расследованию», Part Four.

Поддержать автора звонкой монетой.

Сбер: 2202 2080 9165 1233

старые фантастические рассказы из СССР, автобиографическое, личные истории, моё детство, «Вокруг Света» (журнал), фантастика

Previous post Next post
Up