Оказывается, Ильин день горные мари называют Тури Спас "картофельный Спас" (Саваткова 2008, с. 252). В этот день начинают есть молодую картошку. Она в Горномарийском крае жёлтая, рассыпчатая - не то что "стеклянная" бледная немочь, которую мы берём в магазине.
К нашему приезду на импровизированном очаге во дворе сварили уху в котелке, из четырёх видов рыбы. Разваренные рыбёшки грудой навалены на блюдо. В целлофановом пакете - малосольные огурцы. Простая деревенская еда, лучше которой нет на свете.
Перекусив с дороги, поехали на кладбище - помянуть родственников жены. Кладбище здесь называют просто: мыгилä. А вот слов, которые приведены в словаре горномарийского языка Саватковой: мыгилäвичӹ, шӹгер, шӹгерлä, комдыккарем, комдыксола - моя жена даже не слыхала.
По пути обратно видели пылевого чёртика на дороге - помотался как пьяный и рассеялся на обочине. Небо закидало облаками, заворочался гром, в лобовое стекло сыпанула крупная дождевая крупа.
С Ильиным днём, однако!
Добавить в друзья