В мое время говорили Медео и Чимбулак. И во времена молодости моих родителей тоже... сейчас говорят на казахский манер. Почему? Париж ведь Пари никто не называет.
Сейчас казахи сами говорят, что правильнее МедеУ и Шимбулак, а МедеО и Чимбулак - это типа русский вариант. Я не берусь судить как правильнее, но надписи там - по первому варианту, фото №2, например, я его и предерживался.
Казахи вам сейчас наговорят... я до 25 лет прожила в Алма-Ате, уехала в 90-х. Я ведь не про это написала. Ведь есть русское произношение собственных имён - так и давайте произносить и писать так как на русском. А то вдруг вылезает Ашгабат, Алматы, Таллинн. Если мы будем произносить и транслитерировать названия так, как говорят казахи, прибалты и пр., то сами скоро не поймём и запутаемся что как называется.
Comments 17
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment