Великий пост.

Mar 03, 2014 08:18

Надеюсь, что в пост смогу заняться самым важным для себя (после молитвы и мозаик) делом: продолжу писать.

Здесь приведу одну цитату из свт. Кирилла Александрийского, относящуюся к теме понимания им "общности природы":
«…когда Он говорит о нас: «Да будутъ едино, якоже и Мы едино есма» , из Себя Самого беря [для нас] пример, то это всяко не значит, ( Read more... )

Сущность и ипостась, прот. Давыденков

Leave a comment

Comments 20

benev March 3 2014, 04:49:12 UTC
примите поздравления с выходом книги.
+++

γνώμη это не просто сознание (как некая сила души), но и напрвленность его. Люди разобщены этой направленностью.

Reply

kiprian_sh March 3 2014, 06:09:33 UTC
Спасибо.

Понятно, разумеется, что здесь не имеется в виду некий единый Ум.
Я несколько расширил цитату, чтобы стало понятнее словоупотребление.

Reply


anonymous March 3 2014, 14:10:08 UTC
С Постом приятным - и самые искренние поздравления с выходом книги в свет!

Reply

kiprian_sh March 3 2014, 14:16:45 UTC
Спасибо! :)

Reply


laakonen77 March 3 2014, 16:26:29 UTC
Уважаемый Киприан! Может быть это будет для вас интересно.Случайно наткнулся на сочинения дореволюционного профессора МДА Попова И.В.,новомученика.К сожалению,в его сочинениях очень много полунесторианских и оригенистических моментов.По данной теме выбрал у него такие места ( ... )

Reply

kiprian_sh March 3 2014, 16:36:48 UTC
Спасибо, я знаю эти тексты. Обязательно это будет в статье.
PS Мне кажется, насчет св. Илария он прав. Тут, очевидно, сказалось влияние Оригена, которого св. Иларий очень почитал.

Reply

laakonen77 March 3 2014, 16:47:04 UTC
Как бы то ни было,но восприятие Христом "универсальной человеческой природы" - это собственное убеждение Попова.Это видно на примере святителя Афанасия Великого.Попов делает явные натяжки.Интересно,кстати,узнать - пользуется ли кто-нибудь "доказательствами" Попова,например,митрополит-композитор?

Reply

kiprian_sh March 3 2014, 16:57:49 UTC
Не уверен. Прямых ссылок или даже скрытых цитат я у него не видел. Но, может, я плохо знаю. Кроме Попова нечто близкое я читал у дорев. автора свящ. Соколова.

Reply


rwmios_f March 5 2014, 20:31:09 UTC
Хочу как грекоязычный констатировать о факте невероятной сложности языка Кирилла.
Я точно знаю, что многие его фразы в частности известное место из Глафир на Левит там где "в двух природах переведенны" на русский просто неправильно
и сказывать недоумения по поводу перевода тех словосочетаний которые приведенны по гречески. Ко всем переводам на русский надо очень осторожно относиться,

неспорливого умонастроения (ἀδιαστάτου γνώμης)

αδίαστατος неспорливый так нельзя перевести. буквально неразделенный расстоянием например (чаще всего)
γνώμη по чему умонастроение тоже вызывает вопросы... гноми это все таки мнение мысль. и тогда во время Кирилла и сейчас есть греческая фраза κατά την γνώμη μου-что означает просто по моему мнению... по моему переводчик усложняет и искажает смысл этими "умонастроениями" и неспорливывми...

мы бы по сознанию (κατὰ γνώμην)
но вод почему по сознанию? надо смотреть подлинник конечно. но суть в том , что если будем единомысленны- то и т.д.

Reply


irina_fadeewa March 7 2014, 07:49:40 UTC
Успехов, Киприан! :)

Reply


Leave a comment

Up